您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
文訊
97=135 1997.01[民86.01]
頁8-9
漢語
>
漢語拼音
相關文獻
為國字拼音和音譯把關
音節和音譯
日中兩國語における外來語の諸相--借用語彙とぞの互換關係について
A Study of Sanskrit Loanwords in Chinese
漢語音譯詞中的"義溢出"現象
音譯外來詞是走歷史必由之路
用漢字音譯英文人名地名及外來詞用字標準化的建議
限定譯名法與語料庫詮釋法--名詞翻譯之道
論清高宗之重修遼、金、元三史
漢語音譯外來詞中所蘊含的語法現象
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
為國字拼音和音譯把關
作者姓名(中文)
姜增亮
;
書刊名
文訊
卷期
97=135 1997.01[民86.01]
頁次
頁8-9
分類號
802.47
關鍵詞
國字拼音
;
音譯
;
語文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址