查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | PROXEMICS的中文譯名與相關研究議題=PROXEMICS--Its Chinese Translation and Pertinent Research Issues |
---|---|
作 者 | 莊修田; | 書刊名 | 中原學報 |
卷 期 | 24:4 1996.11[民85.11] |
頁 次 | 頁39-46 |
分類號 | 177.3 |
關鍵詞 | 空間行為學; 人際距離; Proxemics; Interpersonal distance; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | Proxemics是環境心理學範疇裡的一種對於人類空間行為的研究o自Edward T. Hall 1963年首創此字、揭藥此一研究以來,在國外已吸引相當多研究者的興趣。Hall最初的研究焦點集中在不同文化群體的人際距離上,但後繼的研究者已將其研究範圍擴大到人類空間行為的整體。布壘,'rroxemics 」這個字的中文譯名並不一致,在各種中文艾獻中可以找到十五種以上不同的譯名。本文嘗試就國內外研究者對,proxemics 的解釋與翻譯做一整理,提出一個較為貼切的中文譯名﹒空間行為學 ,並建議本土研究的可能方向與議題,以供參考。 |
英文摘要 | Proxemics is the study of human spatial behavior, and is rooted solidly in the field of environmental psychology The realm of study, as weIl as the term, was originated by E T. HaIl in 1963. It was originaIly focused on interpersonal distances found among cultural groups, but now is synony mous with the study of human spatial behavior. However, as Chinese researchers started to take on the study of proxemics, they translated it into, at the least, more than 15 diverse terms. This paper sorts out these terms to propose a hoIistic Chinese translation:空間行為學( literally means the study of spatial behavior), and to suggest domestic research issues pertinent to the realm of study. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。