查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 中西造園學之比較研究:以「因、借、體、宜」為例=Dualism and Polarism in Chinese and Western Writings on Architectune and Landscape Architecture |
---|---|
作 者 | 殷寶寧; | 書刊名 | 城市與設計學報 |
卷 期 | 2/3 民86.12 |
頁 次 | 頁77-95 |
分類號 | 435.7 |
關鍵詞 | 建築與語言; 中國; 跨文化理解; 庭園; 方法論; 主體/客體; 園冶; Architecure and language; China; Cross-cultural understanding; Gardens; Methodology; Subject/object; Yuan ye; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 這篇論文提出一系列對於中國與西方建築和地景建築的跨文化反思。分成三個主要的部分:第一部分是以跨文化方式思考中國與西方材料時,相關議題的一般性討論,避免一般在研究與教學的脈絡中,對於這兩類素材的隔離。第二部分則處理自 1960 年代以降,西方學者所討論建築與語言之間的關係。在此主要的論點是要指出,這些研究所持的普同性架構並無法直接等同於傳統的中國式意念。第三部分則聚焦於明朝之造園專書《園冶》。這篇論文對其中的一些段落進行了細密的閱讀,以揭顯中國與西方的關切者之相互關連。 |
英文摘要 | This paper offers a series of cross-cultural reflections on Chinese and Western architecture and landscape architecture. It has three main parts: the first part is a general discussion of issues in thinking about Chinese and Western materials in a cross-cultural manner, in a way that would avoid the common segregation of these two kinds of materials in research and educational contexts. The second part deals with the relationship between architecture and language as it has been discussed by Western scholars since the 1960s. The main argument here is to show how these studies have retained a universalist framework and cannot be directly equated with traditional Chinese notions. The third part of this paper is focused on the Ming treatise Yuan ye. The paper offers a close reading of selected passages to show a mutual pertinence of Chinese and Western concerns. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。