查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 漢阿語限定形式之比較與應用 |
|---|---|
| 作 者 | 楊辛斐; | 書刊名 | 中阿學報 |
| 卷 期 | 1 1995.05[民84.05] |
| 頁 次 | 頁65-76 |
| 分類號 | 807.8、807.8 |
| 關鍵詞 | 漢語; 阿拉伯語; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 本文主要目的在比較漢語與阿語的限定形式。比較之方式是以阿語之限定名詞為基本架構,從意義、形式和分佈三方面來探討阿語與漢語限定形式之異同。意義上,限定形式在標示已知之資訊,已知資訊之來源有三:普通常識、現場線索、及先前提過,根據已知程度的多寡而由不同限定形式來標示。在形式上,阿語的名詞有數、性、格位之區分,而漢語名詞只有數的區別;因此在形式數量上,阿語比漢語來得複雜。漢語缺少定冠詞,因此藉指稱詞、詞序、或「把」字句來規範限定名詞所在之位置,造成漢語語句較為固定的詞序,這或許也是漢語為主題型語言的成因之一。阿語重視名詞數、性、格位、限定性的一致關係,使得詞型較為固定,而語句詞序的排列有較大的自由。 兩種語言的比較分析可以讓語言教師瞭解兩種語言異同之處,據此發現造成學生錯誤之原因,並使用有效的教學法使母語成為外語學習的助力而非阻力。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。