查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 楊逵紀念專輯
- 楊逵作品的版本、歷史與「國家」--「楊逵全集」版本問題
- 楊逵和入田春彥--臺灣作家和總督府日本警察
- 楊逵的作品評析
- 現代文學歷史的重建--總評文建會贊助的四本研究生論著[盧正衍著《張愛玲小說的時代感》、黃惠禎著《楊逵及其作品研究》、莊淑芝著《臺灣新文學觀念的萌芽與實踐》、林幸謙著《生命情結的反思--白先勇小說主題思想之研究》]
- 書目記錄功能需求之發展
- 普萊亞的貝多芬新繹:以《E大調奏鳴曲,作品十四之一》為例 ,探討亨勒新版的編訂特色
- 楊逵の文学作品における日本文学の受容と変容--「新聞配達夫」を中心として
- 從文學作品看日據時代的民族心理--楊逵、吳濁流作品之探討
- [王國璠、邱勝安]《三百年來臺灣作家與作品》評介
頁籤選單縮合
題名 | 楊逵紀念專輯 |
---|---|
作者姓名(中文) | 宋冬陽; 塚本照和; 河原功; 洪素麗; 陳永興; 陳芳明; 向陽; 楊鏡汀; | 書刊名 | 臺灣文藝 |
卷期 | 94 1985.05[民74.05] |
頁次 | 頁103-213 |
各篇題名 | 放膽文章拼命酒--論楊逵作品中的反殖民精神(宋冬陽)頁144-164、楊逵作品「新聞配達夫」(送報伕)的版本之謎(塚本照和作 向陽譯)頁165-180、楊逵的文學活動(上)(河原功作 楊鏡汀譯)頁182-199、楊逵畫像(洪素麗)頁203-204、楊逵先生, 你來道別嗎?(陳永興)頁205-208、遠行的玫瑰--有人問起這朵花的來歷(陳芳明)頁209-213 |
內容 | 放膽文章拼命酒--論楊逵作品中的反殖民精神(宋冬陽)頁144-164、楊逵作品「新聞配達夫」(送報伕)的版本之謎(塚本照和作 向陽譯)頁165-180、楊逵的文學活動(上)(河原功作 楊鏡汀譯)頁182-199、楊逵畫像(洪素麗)頁203-204、楊逵先生, 你來道別嗎?(陳永興)頁205-208、遠行的玫瑰--有人問起這朵花的來歷(陳芳明)頁209-213 |
分類號 | 783.38 |
關鍵詞 | 作品; 版本; 送報夫; 楊逵; |
語文 | 中文(Chinese) |