查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 麥金太爾《德行之後--道德理論研究》一書的“Practice/s”概念辨析:向黃藿教授就教=A Response to Professor Hwo Hwang's Critical Analysis of MacIntyre's Concept of "Practice/s" |
|---|---|
| 作 者 | 但昭偉; | 書刊名 | 臺灣教育哲學 |
| 卷 期 | 10:1 2026.03[民115.03] |
| 頁 次 | 頁68-80 |
| 分類號 | 191.16 |
| 關鍵詞 | 亞里斯多德; 麥金太爾; 德行倫理學; 美德; 實踐/行業; Aristotle; A. MacIntyre; After Virtue; Practice; Virtue; Virtue ethics; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| DOI | 10.7001/JTPE.202603_10(1).0004 |
| 中文摘要 | 在〈麥金太爾《德行之後—道德理論研究》一書的“Practice/s”概念辨析〉一文當中,黃藿教授針對After Virtue的兩個中文翻譯本提出了批評。除此之外,他也在那篇文章裡,就After Virtue一書當中的一些具體議題,如“practice”與“evil”之間的關係、麥金太爾的道德理論在哪三個地方承襲了亞里斯多德倫理學,提出了他的補充說明。針對黃藿教授對After Virtue的兩個中文翻譯本提出的批評,本文作者表達了不同的意見;在“practice”與“evil”之間的關係、麥金太爾的道德理論在哪三個地方承襲了亞里斯多德倫理學的議題上,本文作者也提出了補充說明。在結論中,本文作者簡要的反省在引介或翻譯西方哲學論述中要注意的事項。 |
| 英文摘要 | This essay aims to respond to Professor Hwo Hwang's paper "A Critical Analysis of MacIntyre's Concept of " Practice/s", in which he reviews the correctness and appropriateness of two existing Chinese translations of A. MacIntyre's seminal work After Virtue. Employing a strategy of cross-examination, Professor Hwang tries to point out the errors made by the Chinese translators in misunderstanding and mistranslating several key concepts used by MacIntyre, such as "virtue", "practice", and "after virtue". Apart from that, Professor Hwang explicates the possible connection between "practice" and "evil", and also MacIntyre's inheritance from Aristotle's virtue ethics. In response to Professor Hwang's claims and explications, the author of this essay express his disagreements and explains the reasons. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。