查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 時代與生命:日治時期留日僧證光法師(1896~1955)探論=Times and Life: An Exploration of Venerable Zhengguang (1896~1955), a Monk Studying in Japan during the Japanese Colonial Period |
|---|---|
| 作 者 | 黃郁晴; | 書刊名 | 法鼓佛學學報 |
| 卷 期 | 37 2025.12[民114.12] |
| 頁 次 | 頁39-89 |
| 分類號 | 229.63 |
| 關鍵詞 | 高執德; 證光; 白色恐怖; 開元寺; 南瀛佛教會會報; 駒澤大學; Gao Zhide; Zhengguang; White Terror; Kaiyuan Temple; Nan Ying Buddhist Association Newspaper; Komazawa University; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| DOI | 10.53106/199680002025120037003 |
| 中文摘要 | 高 執 德, 明 治 29 年( 光 緒 22 年,1896) 生, 彰 化 永 靖出身僧侶,法號證光。昭和 18 年(1943)住持臺南開元 寺,民國 36 年(1947)被推為臺灣佛教代表,參加南京全 國佛教大會,白色恐怖受難者之一。 昭和元年(1926)赴日曹洞宗最高學府駒澤大學佛教科 深造。回臺後,任開元寺教師,從事僧伽教育,後又受日僧 東海宜誠(1892-1989)委託,從事臨濟宗南部教務所主辦 的巡迴演講。曾任《南瀛佛教》記者、編輯主任,創立「佛 教婦人會」,為日治時期臺灣佛教活躍人物之一。 本文嘗試在前人研究基礎上,聚焦其於《南瀛佛教》中 發表之言論、文章,結合其生命歷程,探析佛教事業推動, 試圖給予其人其言論一個較為完整立體的探論。 |
| 英文摘要 | Born in 1896, Gao Zhide, a native of Yongjing, Changhua, was a Buddhist monk with the Dharma name of Zhengguang. In 1943, he became the abbot of Kaiyuan Temple in Tainan, and in 1947, he was elected as a representative of Taiwanese Buddhism to participate in the National Buddhist Congress in Nanjing. He was one of the victims of the White Terror. In 1926, he went to Japan to study Buddhism at Komazawa University, the highest institution of Cao Dong Zen Lineage. After returning to Taiwan, he served as a teacher at the Kaiyuan Temple and engaged in monastic education. Later he was commissioned by the Japanese monk Tokai Gisei (1892-1989) to engage in a lecture tour organized by the Southern Teaching Office of the Lin Ji Zen Lineage. He was a reporter and editorial director of the Nan Ying Buddhist Association Newspaper, and founded the Buddhist Women's Association. He was one of the active figures in Taiwan Buddhist during the Japanese rule. On the basis of previous studies, this paper attempts to focus on his speeches and articles published in the Nan Ying Buddhist Association Newspaper, to explore his promotion of the Buddhist cause in the light of his life history, so that we can give a more complete and three-dimensional discussion of this individual and his speeches. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。