查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 清代學詩讀本的「學杜」路徑思考--以顧安《唐律消夏錄》與屈復《唐詩成法》選評杜詩為例=Reflections on the "Learning from Du Fu" Approach in Qing-Dynasty Poetry Study Anthologies: A Case Study of Gu An's Tanglü Xiaoxia Lu and Qu Fu's Tangshi Chengfa through Their Selections and Comments on Du Fu's Poems |
|---|---|
| 作 者 | 陳美朱; | 書刊名 | 臺北教育大學語文集刊 |
| 卷 期 | 48 2025.12[民114.12] |
| 頁 次 | 頁103-138 |
| 分類號 | 851.441 |
| 關鍵詞 | 杜詩; 顧安; 唐律消夏錄; 屈復; 唐詩成法; Du Fu's poetry; Gu An; Tanglü xiaoxia lu; Qu Fu; Tangshi chengfa; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 顧安(-1696-)《唐律消夏錄》與屈復(1668-1745)《唐詩成法》,是康乾之際科舉試律政策影響下的童蒙學詩讀本。兩書都只選錄有規矩可循的唐人律詩,也都結合詩例並透過詩句旁加圈點與詩評來說解層次立意,加以兩書五律部分,存有大量說詩雷同之處,從中可具體得見這類學詩教材的說詩方式與普遍存在的抄襲現象。深入比較後發現,兩書的最大差異體現在對杜詩的選評上。顧安《唐律消夏錄》選錄杜甫兩組較不為世人熟知的的連章五律──〈陪鄭廣文遊何將軍山林〉十首及〈重過何氏山林〉五首;屈復《唐詩成法》所選錄的三十首杜甫五律,既涵蓋了杜甫五律名篇,也有屈復個人偏好、寄寓寒士悲感之作。選目差異背後,也體現了兩家對於「如何學杜」的不同思考。本文擬透過兩家規畫的不同「學杜」路徑,重新思考:究竟是顧安所偏好的十五首「首尾連貫、章法細密」的連章五律,還是屈復所選的三十首杜律單章,更適合作為初學者的入門指南?透過本文,可從中理解兩書選評杜詩的長短,以及兩種不同學杜路徑的背後考量與得失之處。 |
| 英文摘要 | Tanglü xiaoxia lu by Gu An (-1696-) and Tangshi chengfa by Qu Fu (1668-1745) are instructional anthologies on Tang regulated verse compiled during the Kangxi-Qianlong period, and shaped by the civil service examination's emphasis on regulated poetic forms. Both collections exclusively select Tang lüshi that adhere to formal conventions, combining poetic examples with marginal annotations and commentary to illustrate structural layers and intended meanings. Notably, the sections on five-character regulated verse in the two works display numerous similarities in commentary, revealing not only a shared pedagogical approach but also the prevalence of textual borrowing in poetic education materials of the time. A closer comparison shows that the major difference between the two books lies in their selection and evaliation of Du Fu's poems. In Tanglü Xiaoxia Lu, Gu An selects two sets of Du Fu's lesser-known sequences of five-character regulated verse-"Accompanying Academician Zheng Guangwen to Visit General He's Mountain Forests" (ten poems) and "Returning Again to the He Family's Mountain Forests" (five poems). In contrast, Qu Fu's Tangshi Chengfa includes thirty of Du Fu's five-character regulated verses, covering both famous works and pieces that reflect Qu Fu's personal tastes and his sympathy for the hardships of impoverished scholars. These differences in selection also reveal contrasting ideas about "how to learn from Du Fu." This article seeks to address, through the different learning paths outlined by the two authors, the following question: Which serves better as an introductory guide for beginners-the fifteen linked poems favored by Gu An, noted for their coherence and tightly woven structure, or the thirty individual regulated verses chosen by Qu Fu? This discussion reveals the strengths and weaknesses of each book's approach to selecting and evaluating Du Fu's poetry, as well as the considerations, gains, and losses behind their respective methods of learning from Du Fu. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。