頁籤選單縮合
| 題 名 | 靈根變態:缺席於域外儒教史的鹿港辜顯榮與檳城辜鴻銘=Metamorphosis of Spiritual Roots: The Absence of Lukang's Koo Hsien-jung and Penang's Ku Hung-ming in the History of Extraterritorial Confucianism |
|---|---|
| 作 者 | 孔德維; | 書刊名 | 淡江史學 |
| 卷 期 | 37 2025.09[民114.09] |
| 頁 次 | 頁46-74 |
| 分類號 | 121.2 |
| 關鍵詞 | 靈根變態; 域外儒教; 辜顯榮; 辜鴻銘; 20世紀東亞; 文化邊緣化; Metamorphosis of spiritual roots; Extraterritorial Confucianism; Koo Hsien-jung; Ku Hung-ming; Twentieth-century East Asia; Cultural marginalisation; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 本論文以「靈根變態」為核心概念,重新檢視鹿港辜顯榮與檳城辜鴻銘在域外儒教史中的缺席。兩人皆為二十世紀初儒教在域外發展的重要實踐者,卻因「知識儒學」的理性化偏見、「中華中心」的史學框架與「文本主義」的偏向而被排除於主流敘事之外。本文主張,「靈根變態」能揭示儒教於跨域條件下的再創造現象,而非單向傳承。辜鴻銘以歐洲浪漫主義語彙重釋儒教倫理,辜顯榮則在日治臺灣透過孔廟重建與崇聖會制度化,形塑儒教為公共宗教。兩者展示了儒教在現代主義與民族主義夾縫中的創造性轉化。未來研究應累積更多「非知識儒教」案例,如孔廟、節慶、慈善與教育實踐,並建構「去中華中心化」的比較視野,觀察儒教於東亞與域外的多中心發展,還原它本來是可持續被翻譯與再造的宗教。 |
| 英文摘要 | This paper employs the core concept of "metamorphosis of spiritual roots" to re-examine the absence of Koo Hsien-jung of Lukang and Ku Hung-ming of Penang in the historical narrative of extraterritorial Confucianism. Despite both being significant practitioners of Confucianism beyond China in the early twentieth century, they have been largely excluded from mainstream historiography due to the rationalising bias of "intellectualised Confucianism," the China-centred historical framework, and the dominance of textualism. This article argues that the notion of "metamorphosis of spiritual roots" helps reveal the creative re-generation of Confucianism under transregional conditions, rather than a unilinear cultural inheritance. Ku Hung-ming reinterpreted Confucian ethics by incorporating the vocabulary of European Romanticism, while Koo Hsien-jung, under Japanese colonial rule in Taiwan, shaped Confucianism as a form of public religion through the reconstruction of Confucian temples and the institutionalisation of the Worship of the Sage (Chongshenghui). Together, they demonstrate the inventive transformation of Confucianism amidst the pressures of modernism and nationalism. Future research should accumulate more cases of "non-intellectual Confucianism"-such as temples, festivals, charitable practices, and educational initiatives-and develop a de-Sinicised comparative framework that examines Confucianism's multi-centric development within East Asia and beyond. Only then can we recover Confucianism's original character as a religion continually translated, reinvented, and re-embodied across regions. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。