查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 日治時期雲林古典詩人魏等如漢詩文獻輯考=A Literature Research on the Chinese Poems of the Classical Poet of Deng-Ru Wei in Yunlin during the Japanese Colonial Period |
|---|---|
| 作 者 | 周銘堂; | 書刊名 | 雲科漢學學刊 |
| 卷 期 | 23 2022.07[民111.07] |
| 頁 次 | 頁151-178 |
| 分類號 | 863.51 |
| 關鍵詞 | 魏等如; 菼社; 臺灣古典漢詩; 臺灣文學; 詩社; Deng-Ru Wei; Sushe; Taiwan classical Han poems; Taiwan literature; Poetry; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 魏等如(1897-1966),是日據時期雲林地區的傳統漢詩詩人,亦是「西螺菼社」 重要成員,創社元老。他對日治時期雲林文學史及菼社日後的發展,有相對的貢 獻。 魏等如的詩作,從日治時期至戰後,對於台灣當時節令時事、風土民情的紀 錄,更以不同的寫作形態和情感,加以寫景抒情、詠物敘事、酬唱贈答等不同角 度,寫下不少辭采華茂,富有意境的詩作,在這些詩作中,讓我們可以窺見當時 台灣的樣貌,也更了解台灣的歷史。 本文的輯佚整理魏等如詩作,先從文獻書籍去尋找,即魏等如後代編輯的《輔 材詩文集》、靜宜大學台文系收錄的《菼社文獻史料匯編》、日據時期的《菼社詩 稿鈔錄》、《菼社同人錄》系列書籍,最後再「其他」補收輯殘留詩作,過程中時 間花費冗長,需耐心分析比對、考證,筆者最大用意在於:能夠將散佚的詩作經 蒐集整理,可以補齊原著面貌,完整呈現;本次共收錄了五言律詩五十三首、七 言律詩三十八首、五言絕句二十一首、七言絕句二百一十五首,詩鐘對聯二十六 聯,合計三百五十三首。 魏等如詩在菼社的詩稿文稿資料,內容豐富,不但補充了菼社發展的文學史 料,也將日治時期和當代社會發展的點點滴滴涵蓋在內,經由本文對雲林西螺地 區菼社研究及進行魏等如輯佚考校研究,希望能讓後人看到更完整作品,盡自己 微薄力量,也為雲林地文學發展貢獻心力。 |
| 英文摘要 | Deng-Ru Wei (1897-1966) was a traditional Chinese poetry poet in Yunlin area during the Japanese colonial period. He made relative contributions to the history of Yunlin literature during the Japanese colonial period and future Sushe development. Wei et al.’s poems used different writing styles and emotions on the records of Taiwan’s seasonal, current events, customs, and sentiments from the period of Japanese colonial period to the post-war period. From different perspectives, such as scene description, lyricism and narration of objects, and rewards and gifts, he wrote a lot of poems with magnificent expressions and full of artistic conception. Among these poems, we could get a glimpse of the appearance of Taiwan at that time and also completely understand Taiwan's history. The compilation of this thesis is to organize Wei et al’s poems, and search for it from the literature books, namely the "Supplementary Poetry Collection" edited by Wei et al.'s later generations, "The Collection of Historical Documents of Sushe Documents" collected by the Taiwanese Department of Providence University, and the "Collection of Historical Materials of Sushe Documents" and “Sushe Poetry Draft and Chaolu”, and “Sushe Tongrenlu” series of books during the Japanese colonial period. Finally, using "others" is to supplement the remaining poems. The collection process takes a long time, and is required patiently to do analysis, comparison, and textual research. The author's greatest intention is to collect and organize the scattered poems to supplement the appearance of the original masterpiece, and present them completely; The total number is 352 poems of this study are included: 53 five-character rhymed poems, 38 seven-character rhymed poems, 21 five-character quatrains, 7 characters, and 214 quatrains and 26 couplets of Poem play. The content of Wei et al.’s poem manuscripts and materials in Sushe club are abundant. He not only supplements the literary historical data of Sushe development but also covers bits and pieces of the Japanese colonial period and contemporary social development. Through the social research and the research of Wei et al., such as the compilation of the lost school, hope later generations could see more completed works. I hope do my best to make contribution to the development of local literature in Yunlin area. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。