頁籤選單縮合
| 題 名 | 「儒學」、「孫學」與「慈濟學」對當代文明的可能貢獻--以「仁愛」、「博愛」與「大愛」三概念為對比=The Potential Contributions of "Confucianism," "Sunology," and "Tzu Chi Studies" to Contemporary Civilization: A Comparative Analysis of the Concepts of "Benevolent Love," "Universal Love," and "Great Love" |
|---|---|
| 作 者 | 林安梧; | 書刊名 | 中華本土社會科學期刊 |
| 卷 期 | 6 2025.06[民114.06] |
| 頁 次 | 頁19-36 |
| 專 輯 | 孫文思想與社會科學的本土化 |
| 分類號 | 121.2 |
| 關鍵詞 | 終極關懷; 慈濟; 孫學; 儒學; 大愛; 博愛; 仁愛; 證嚴法師; Ultimate concern; Tzu Chi; Sunology; Confucianism; Great love; Universal love; Benevolent love; Dharma Master Cheng Yen; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| DOI | 10.30213/JCISS.202506_(6).0002 |
| 中文摘要 | 本論文旨在針對「儒學」、「孫學」與「慈濟學」三者,以「仁愛」、「博愛」與「大愛」三概念為對比,並針對廿一世紀的現在,指出其可能的貢獻。首先,我們肯定只有「愛」才是這世界的啟動力,「愛」有其實存性與生活性,既可做本體論溯源,也可以有生存論的證成。儒學的「仁愛」,從「血緣人倫」到「自然天地」,不離「天地親君師」四個共同體,主張「老者安之、朋友信之、少者懷之」「人人親其親,長其長,而天下平」。孫學的「博愛」,是一「共生型的民族主義」,他冀求的是「世界大同,天下為公」。孫學中的「道統意識」與「天命意識」與《禮記》〈禮運大同〉篇有著密切的關係。慈濟的「大愛」,「靜思勤行道,慈濟人間路」,所行「四大八法」:慈善、醫療、教育、人文﹔國際賑災、社區志工、骨髓移植、推動環保,這可以說是內修「誠正信實」,外行「慈悲喜捨」的偉大成就。這裡彰顯著《無量義經》的慈濟八句,由「靜寂清澄」,到「通達諸法」的深心宏願。最後,指出在現代與後現代的病痛下,對於人的疏離與異化,吾人應當敬畏天地,啟動實踐,祈求人類之和平。 |
| 英文摘要 | This paper explores the potential contributions of “Confucianism,” “Sunology,” and “Tzu Chi Studies” to the 21st century by comparing their core concepts of “benevolent love” (仁愛), “universal love” (博愛), and “great love” (大愛). We affirm that “love” is the fundamental driving force of the world, possessing both ontological grounding and existential validation—it can be traced to metaphysical origins while also being realized in lived experience. Confucianism’s “benevolent love” extends from “kinship ethics” to “the natural cosmos,” remaining rooted in the four communities of “heaven, earth, ancestors, and teachers.” It advocates for “peace for the elderly, trust among friends, and care for the young” and holds that “when everyone respects their parents and elders, the world will be at peace.” Sunology’s “universal love” embodies a “symbiotic nationalism,” aspiring toward “a world of great harmony where the common good prevails.” The “consciousness of orthodoxy” and “sense of divine mandate” in Sun-ology are deeply connected to the “Great Unity” (大同) chapter of the Book of Rites. Tzu Chi’s “great love” is expressed through “the path of mindful practice and the way of compassion in the human world.” Its “Four Major Missions and Eight Footprints”—charity, medicine, education, and humanistic culture; international relief, community volunteerism, bone marrow donation, and environmental protection—exemplify the profound achievement of inner cultivation (“sincerity, integrity, faith, and truthfulness”) and outward action (“compassion, kindness, joy, and equanimity”). This reflects the eight verses of the Innumerable Meanings Sutra, from “tranquil purity” to “penetrating all truths,” embodying a deep and vast vow. Finally, the paper highlights how, amid the alienation and fragmentation of modernity and postmodernity, humanity must revere heaven and earth, activate praxis, and pray for global peace. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。