查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 |
連体修飾句「<二字漢語>化+の+名詞」と臨時複合語「<二字漢語>化+名詞」との相違についての考察--「高齢化」「晩婚化」を中心として=連體修飾句「<二字漢語>化+の+名詞」與臨時複合語「<二字漢語>化+名詞」之間的差異考察--以「高齢化」和「晚婚化」為例、Differences between Attributive Modifiers " |
|---|---|
| 作 者 | 陳志文; 陳奕霈; | 書刊名 | 台灣日語教育學報 |
| 卷 期 | 42 2024.06[民113.06] |
| 頁 次 | 頁201-226 |
| 分類號 | 803.16 |
| 關鍵詞 | 臨時複合語; 連體修飾句; 二字漢語; 接尾語化; 非飽和名詞; Temporary compound words; Attributive modifiers; Two-character kanji compounds; Suffix ka; Non-saturated nouns; 連体修飾句; 接尾辞化; |
| 語 文 | 日文(Japanese) |
| DOI | 10.29758/TWRYJYSB.202406_(42).0008 |
| 中文摘要 | 本文利用BCCWJ語料庫為資料,擷取「<二字漢語>化+の+N」和「<二字漢語>化+N」兩種形式所有例句,以「高齡化」和「晚婚化」為中心,比較兩者的差異後,得出以下結論:①「<二字漢語>化+の+N」和「<二字漢語>化+N」兩種形式在現代日本語書面語中均為常見。②在「高齡化+の+N」和「高齡化+N」中,後接名詞多為二字漢語,但「高齡化+の+N」中的後接名詞以漢語動名詞為主,而「高齡化+N」中的後接名詞則主要是漢語名詞。當二字漢語為一般漢語名詞時,兩者形式均合乎日語文法。若二字漢語為漢語動名詞或非飽和名詞,則通常使用「高齡化(晚婚化)+の+N」形式。③在「高齡化+の+N」和「高齡化+N」中,若後接名詞為一字漢語,則「高齡化+の+N」的後接名詞通常為自立性名詞、非飽和名詞和不完全特性的名詞,而「高齡化+N」的後接名詞則常為接尾語,例如「率」等。 |
| 英文摘要 | The study was conducted using BCCWJ. Focusing on "koureika" and "bannkonnka", we used sentences with two grammatical forms "two-character kanji + no + N" and "two -character kanji + N" and further examined the differences between the two forms. We reached the following conclusions: ① We found that "two-character kanji + no + N" and "two-character kanji + N" are commonly used in written Japanese. ② In both forms "koureika + no + N" and "koureika + N", the following nouns are mostly two-character kanji. The following nouns in "koureika + no + N" are mostly kanji progressive verb s, but in "koureika + N", regular nouns are more frequently used. If the two-character kanji is a regular noun, both forms "koureika + no + N" and "koureika + N" align with Japanese syntactic rules. If the two-character kanji is a progressive verb form or a non-saturated noun, the "koureika + no + N" is much preferable. ③ In both forms "koureika + no + N" and "koureika + N", when the following noun is a one-character kanji it is often observed that "koureika + no + N" is followed by a noun that can stand alone such as a non -saturated noun or a non -finite noun. Nevertheless, the form "koureika + N" is often followed by a suffix (e.g., rate). |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。