頁籤選單縮合
題名 | Translating Cultural Words in Sinophone Literature: Grammar-Translation Method Revisited=Hàn-ha̍k-ka Pit-hā ê Bûn-hòa Sû-lūi Hoan-e̍k: Bûn-hoat Hoan-e̍k-hoat Chài Thàm-thó |
---|---|
作者 | Wang, Yuan-yang; | 書刊名 | 台語研究 |
卷期 | 14:1 2022.03[民111.03] |
頁次 | 頁74-103 |
分類號 | 811.7 |
關鍵詞 | Chinese for specific purposes; Sinophone literature; Cultural words; Grammar-translation method; Untranslatability; Te̍k-sû bo̍k-te̍k hôa-gú ha̍k-sip; Hôa-gú gú-hē bûn-ha̍k; Bûn-hòa sû-lūi; Bûn-hòa hoan-e̍k hoat; Put-khó hoan-e̍k sèng; |
語文 | 英文(English) |