頁籤選單縮合
| 題 名 | 從《撒哈拉歲月》英西兩譯本註釋分析翻譯策略=Analyzing the Translation Strategies of the English and Spanish Editions of Stories of the Sahara through Annotations |
|---|---|
| 作 者 | 古孟玄; | 書刊名 | 文山評論:文學與文化 |
| 卷 期 | 16:1 2022.12[民111.12] |
| 頁 次 | 頁179-211 |
| 分類號 | 812.026 |
| 關鍵詞 | 三毛; 註釋; 翻譯策略; 隱形; 文化範疇; Sanmao; Annotation; Translation strategy; Invisibility; Cultural scope; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |