查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Memetic Calque of Chinese in English for Cross-cultural Communication: A Corpus-based Study of Language Contact
- 臺式日語與臺灣國語--百年來在臺灣發生的兩個語言接觸實例
- 廣東及浙江畬話之比較研究
- 臺北縣石門鄉的武平腔客家話的語音變化
- 閩南語小稱詞的由來--兼談歷史演變與地理分布的關係
- 臺灣頭份「四海話」研究
- Taiwanized Japanese Revisited--A Case Study of Language Contact
- 古鼻音聲母在莆仙方言的演變--與閩東、閩南之比較
- 從新竹縣的「四海話」探究客語的語言接觸現象
- 語言接觸與規律改變--論中古全濁聲母在粵北土話中的表現
頁籤選單縮合
| 題 名 | Memetic Calque of Chinese in English for Cross-cultural Communication: A Corpus-based Study of Language Contact=漢語模因仿造詞在英文跨文化交際中的運用--基於語料庫的語言接觸研究 |
|---|---|
| 作 者 | 章宜華; | 書刊名 | 中國語文通訊 |
| 卷 期 | 99:2 2020.07[民109.07] |
| 頁 次 | 頁247-263 |
| 專 輯 | 海上絲綢之路的漢語研究國際論壇 |
| 分類號 | 801.1 |
| 關鍵詞 | 跨文化交際; 中國特色詞; 語言接觸; 仿造詞; 模因; Cross-cultural communication; China-specific words; Language contact; Calque; Meme; |
| 語 文 | 英文(English) |