查詢結果分析
相關文獻
- 漢譯佛典帶「與O+俱」套接式主題鏈的構成及其成因
- A Study of Sanskrit Loanwords in Chinese
- 語言類型和文字類型
- 臺灣南島語疑問詞的無定用法--噶瑪蘭語、鄒語及賽德克語的比較研究
- Formosan Languages and Linguistic Typology
- 篇章分析下的風格論--柯裕棻散文中的書寫特質探析
- 不同母語背景華語學習者的用詞特徵:以語料庫為本的研究
- Constituent Structure in a Tagalog Text
- Positional and Grammatical Variations of Time Words in Takivatan Bunun
- Quantifier Words and Their Multi-functional(?) Parts
頁籤選單縮合
題名 | 漢譯佛典帶「與O+俱」套接式主題鏈的構成及其成因=The Composition of Telescopic Chains with the "Yu與O + Ju俱" Clause in Chinese-Translated Buddhist Scriptures and Reasons for Its Construction |
---|---|
作者 | 林家妃; Lin, Chia-fei; |
期刊 | 漢學研究 |
出版日期 | 20220600 |
卷期 | 40:2=109 2022.06[民111.06] |
頁次 | 頁227-257 |
分類號 | 221.07 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 小句合成體; 套接式主題鏈; 與O+俱; 語言類型; 仿譯; Clause complexes; Telescopic chain; Yu O + ju; Language typology; Calques; |