查詢結果分析
相關文獻
- 《堂吉軻德》中譯本之詞彙及語法風格分析比較--以楊絳、董燕生版本為例
- Un análisis histórico comparativo de las traducciones al chino de Don Quijote en Taiwán
- Don Quijote en Chino: Un Análisis Sintáctico, Semántico y Pragmático de las Traducciones al Chino de Don Quijote de Yang Jiang y Dong Yansheng
- 楊絳「錢鍾書與圍城」辨證
- 楊絳「吳宓先生與錢鍾書」證偽
- 因緣新舊意誰知--引爭議的「吳宓先生與錢鍾書」以及相關的三樁公案
- 因緣新舊意誰知--惹爭議的「吳宓先生與錢鍾書」以及相關的三椿公案
- 「藻麗」的語言藝術--一種語言表現風格的探析
- 從音韻風格看押韻之廣告標語
- 臨風愁聽晚來碪--讀楊絳《幹校六記》
頁籤選單縮合
| 題 名 | 《堂吉軻德》中譯本之詞彙及語法風格分析比較--以楊絳、董燕生版本為例=Analysis and Comparison of Vocabulary and Grammatical Style in Chinese Versions of "Don Quijote"--With Version of "Yang Jiang" and Version of "Dong, Yansheng" for Example |
|---|---|
| 作 者 | 洪敬宜; | 書刊名 | 國立臺灣戲曲學院通識教育學報 |
| 卷 期 | 11 2021.06[民110.06] |
| 頁 次 | 頁197-217 |
| 分類號 | 811.7 |
| 關鍵詞 | 語言風格; 堂吉軻德中譯本; 楊絳; 董燕生; Language stylistics; Don Quijote's Chinese translation; Jiang, Yang; Yansheng, Dong; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |