查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Estudio Contrastivo del Chino Mandarín y el Español: Aspecto Léxico de Realizaciones y Delimitación
- 有關日語「變化表達句」之探究
- 「祖堂集」「得 」字句用法探究:兼論「得」字句的演變
- 日本語「∼てしまう」とその中国語の訳についての考察
- A Study of the Acquisition of Chinese Resultative Verb Complements and Corresponding Teaching Strategies
- An Approximation to Secondary Predication Structure: A Case of V-qilai in Mandarin Chinese
- 談韓生在使用漢語結果補語時經常發生的謬誤--兼談韓語對應於漢語結果補語的用法
- “晒”的語義及句法功能
- 〈Vてしまう〉の語意構造とその中国語の訳文について
- 漢語結果補語語義結構習得研究
頁籤選單縮合
題名 | Estudio Contrastivo del Chino Mandarín y el Español: Aspecto Léxico de Realizaciones y Delimitación=Contrastive Study of Mandarin Chinese and Spanish: Lexical Aspect of Accomplishment and Delimitation |
---|---|
作者 | 劉珍綾; Liu, Chen-ling; |
期刊 | 淡江外語論叢 |
出版日期 | 20191200 |
卷期 | 32 2019.12[民108.12] |
頁次 | 頁56-83 |
分類號 | 801.4 |
語文 | spa |
關鍵詞 | 完結短語; 完結體; 結果補語; 完成體標記; Telic phrase; Accomplishment; Resultative complements; Perfective aspect markers; |