查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | 論粵語在香港法律中的地位=The Status of Cantonese under the Hong Kong Law |
---|---|
作者姓名(中文) | 許名瀚; | 書刊名 | 中國語文通訊 |
卷期 | 102:1 2023.01[民112.01] |
頁次 | 頁113-130 |
分類號 | 802.5233 |
關鍵詞 | 粵語; 語言權利; 法律解釋; 法定語文; 程介南案; Cantonese; Linguistic rights; Statutory interpretation; Official languages; Re Cheng Kai Nam Gary; |
語文 | 中文(Chinese) |
DOI引用網址 | 10.29499/CrCL.202301_102(1).0008 |
中文摘要 | 粵語是多數港人的母語,而港人使用粵語口語亦屬基本人權。香港法律將中文定為法定語文,但沒表明粵語口語是否中文的口語表達方式;全國性法律亦只為普通話賦予地位,未有提及粵語及其他漢語方言。究竟粵語在香港法律中有何地位﹖本文先分析《法定語文條例》的立法原意及歷年的修訂,再闡述法院在判例中對該條例的理解,探討《法定語文條例》及法庭判例有否確立粵語的法律地位,並就如何能更佳地保障港人使用粵語之權利略申管見。 |
英文摘要 | Cantonese is the mother tongue of most of the Hong Kong ("HK") citizens, and their right to use oral Cantonese falls within their fundamental human rights. The HK law has stipulated that Chinese is an official language, but nowhere in the law expresses whether Cantonese falls within the meaning of "Chinese" in its oral aspect. Meanwhile, national laws have only given Mandarin an official status, with no mention of Cantonese and other Chinese dialects. In fact, what is the status of Cantonese under the HK law? Adopting the legal perspective, this article begins by analysing the legislative intent of and subsequent amendments to the Official Languages Ordinance (the "Ordinance"), which gives "Chinese" the status of an official language, in order to ascertain whether the implementation of the Ordinance involved the intention of giving Cantonese any legal status in HK. The analysis is followed by elaborations on the HK Court's interpretations on the Ordinance in case precedents, which are legally binding under the common law legal system as adopted in HK, to see whether the Court has ruled on the status of Cantonese in HK. Eventually, this article is concluded by discussions on whether Cantonese has been given any legal status in the legislative process or through Court cases, as well as suggestions on how HK citizens' rights to use Cantonese can be better reinforced. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。