查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 社会文化理論における「学習」の探究--台湾人JFL学習者の話し合い活動での母語使用と学習の協働構築
- 體育課實施同儕協助學習(PAL)之理論與教學策略
- An Analysis of Agreement and Disagreement Among Elementary Pupils in Science Group Discourse
- 陶尼成人教育思想之探究與省思
- 教師引導討論與小組討論對兒童寫作能力之影響研究
- Vygotsky's Sociocultural Theory in Foreign Language Education
- 簡介小組討論教學法
- 面談的問題及其改進之道:兼評高考一級口試改革方案
- 從合作學習(小組討論)談閱讀理解能力之提昇
- 擬互動影視討論活動在大學非同步網路課程的實施與評量
頁籤選單縮合
題 名 | 社会文化理論における「学習」の探究--台湾人JFL学習者の話し合い活動での母語使用と学習の協働構築=探究社會文化理論中的「學習」--臺灣JFL學習者討論活動之母語使用與協同式建構的學習、"Learning" in Sociocultural Theory Explored: Taiwanese JFL Learners' Use of Chinese during Group Discussions and Collaborative Constructions of Learning |
---|---|
作 者 | 中村香苗; | 書刊名 | 台灣日本語文學報 |
卷 期 | 37 2015.06[民104.06] |
頁 次 | 頁251-276 |
分類號 | 803.1 |
關鍵詞 | 社會文化理論; 小組討論; 近側發展區; 協同式建構之學習; 母語使用; 社会文化理論; 発達の最近接領域; 学習の協働構築; グループディスカッツョソ; Sociocultural theory; Group discussion; Zone of proximal development; Collaborative construction of learning; Use of mother tongues; |
語 文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 本論文從社會文化理論觀點出發,使用會話分析方法,來檢驗台灣JFL學習者的大三學生在討論活動中,如何協同建構出學習的契機。本論文特別檢視學習者在話語過程中使用中文的情境,如何從該情境展開出相互行為,進一步解明此行為如何連結到「近側發展區」("zone of proximal development")分析結果顯示,學習者話語之達成,是藉由是否及如何接受其他人的幫助,也就是學習者對於協助之部份適當調整,亦即「鷹架作用」(scaffolding),互動協商得來。本論文亦顯示出,在互動過程當中,學習者持續的、有意識的參與,對於協同式建構(collaborative construction)之學習的順利進行,是不可或缺的。此外,視學習者對於活動目的之瞭解而定,中文的話語行為不一定會引發日文話語上的協同式建構。因此,本論文主張,在課堂活動中,教師與學習者共同釐清活動的意義和目的,是相當重要的。所以,對於日語課討論活動裡中文的使用,他們必須建立出共通的認知和共識 |
英文摘要 | Based on sociocultural theory, this study examines the processes in which learning opportunities are collaboratively constructed during group discussions among 3^rd-year Japanese major students at Taiwanese universities. Using conversation analysis, the study particularly inspects whether and how a learner's use of Chinese may bring the interaction to a "zone of proximal development." The findings show that the learners accomplish utterance constructions through interactive negotiation, depending on whether and how they accept others' assistance. They also prove that learners' attentive participation in ongoing interaction is necessary for facilitating collaborative learning. In addition, depending on learners' understanding of the purpose of the activity, Chinese utterances may not trigger collaborative construction of Japanese utterances. Thus, this study claims that instructors and learners need to clarify the aims of the activities, so that they can share common recognition as to how to treat the use of Chinese during group discussions |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。