查詢結果分析
相關文獻
- Gui Qu Lai Xi Ci (¡Ay, ya Vuelvo a Casa!) y Vida Retirada: La Búsqueda de la Paz Interior en Tao Yuanming y Fray Luis de León
- 讀陶淵明「歸去來兮辭」札記
- 陶淵明〈歸去來兮辭〉修辭藝術探微
- 陶淵明詩賦的《楚辭》淵源研究
- 被影響與影響,創作式的批評--論唐宋詩詞對陶淵明〈歸去來兮辭〉之詮釋
- 陶淵明〈歸去來兮辭〉與蘇東坡〈哨遍〉之章法結構分析比較
- 古人訪談(4):不為五斗米折腰,且學五柳樹飄搖--陶淵明訪問記
- 左思與陶淵明詠史詩之比較
- 陶淵明「飲酒二十首」中的仕隱觀念
- 世紀末的省思:「桃花源記并詩」的文化與社會
頁籤選單縮合
題名 | Gui Qu Lai Xi Ci (¡Ay, ya Vuelvo a Casa!) y Vida Retirada: La Búsqueda de la Paz Interior en Tao Yuanming y Fray Luis de León |
---|---|
作者姓名(中文) | 張雯媛; | 書刊名 | 淡江外語論叢 |
卷期 | 30 2017.12[民106.12] |
頁次 | 頁56-81 |
分類號 | 811 |
關鍵詞 | 陶淵明; 列翁修士; 歸去來兮辭; 隱逸生活; Tao Yuanming; Fray Luis de León; Gui Qu Lai Xi Ci; Vida retirada; |
語文 | 西班牙文(Spanish) |
中文摘要 | 中國隱逸詩人陶淵明(365-427)與西班牙黃金世紀人文學者列翁修士(1527-1591)於其〈歸去來兮辭〉及〈隱逸生活〉詩文中揭示「隱逸生活」此共同母題,表明回歸田園、離開塵世的決心與期盼。兩人傳遞對內心自由的渴望,期許於隱居的農村環境中尋得寧靜與真理。列翁修士渴盼於詩意般的孤獨環境裡與上帝同在,陶淵明則抒發對生命的感嘆與自省,道出兼具膽識與尊嚴的人生。本文對比兩篇作品,探討其中隱逸觀念的異同,解析隱逸生活的內容、詩文的表達語調,以及詩人意圖尋求自我內心安頓的態度 |
英文摘要 | Retired life is a common motif both in the fu of Gui Qu Lai Xi (Ah, homeward bound I go!) by Tao Yuanming (365-427), one of the greatest Chinese lyric poet, and in the Oda of Vida Retirada (To Retired Life), one of the most admired poems of the Spanish Siglo de Oro (Golden Age), written by Fray Luis de León (1527-1591), an erudite humanist and theologian. In these works, both poets transmit the longing for an inner freedom and their quest for serenity and truth that they aspire to fulfill in the rural environment of a retired life. Fray Luis expresses his desire to be with God in an idyllic and loneliness environment, meanwhile Tao makes a deep cogitation about life and speaks about his own life, which is an example of courage and dignity. This paper analyzes both compositions, focusing on their concepts about retired life and activities, tones and attitudes towards the pursuit of truth that the poets try to find inside themselves |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。