查詢結果分析
相關文獻
- 何海鳴《琴嫣小傳》的敘事聲音
- 論于堅詩歌邁向「微物敘事」的口語寫作
- 何海鳴短篇「倡門小說」中的娼妓形象
- 時間─聲音--羅頌策談聲音的敘事
- Chinese Translation of Idiolects and Dialects in the Sound and the Fury as a Case Study on the Ideology of Translation Language
- 旁白敘事.聲音傳達.意象建構--澀澤榮一《論語講義》研究
- Languages as Obsession: Deciphering Orhan Pamuk's Istanbul: Memories of a City
- 論韋莊〈秦婦吟〉的敘事手法及體裁特色
- 「聆聽」博物館:Podcast如何與聽眾建立關係?
- 凌遲與救贖--論魯迅小說中的「聲音」意象
頁籤選單縮合
題 名 | 何海鳴《琴嫣小傳》的敘事聲音=The Narrative Voice of He Hai-Ming's Novelette "Qin-Yan-Xiao-Zhuan" |
---|---|
作 者 | 徐志平; | 書刊名 | 中正漢學研究 |
卷 期 | 2017:2=30 2017.12[民106.12] |
頁 次 | 頁81-98 |
分類號 | 823.67 |
關鍵詞 | 琴嫣小傳; 鴛鴦蝴蝶派; 何海鳴; 敘事; 聲音; Qin-Yan-Xiao-Zhuan; The Mandarin Duck and Butterfly School; He Hai-Ming; Narrative; Voice; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 《琴嫣小傳》是鴛鴦蝴蝶派作家何海鳴創作於民國五年的中篇「倡門小說」,是何海鳴較早期的作品,寫妓女與貴家公子的戀愛故事。此書被忽視已久,其實在中國小說發展史上,具有一定意義。本文從敘事聲音的角度加以析論,並略窺清末民初小說敘事聲音的一些情況。本文認為《琴嫣小傳》具有下述意義:首先它是五四新文學之前少見的,以第一人稱敘事的非以日記、書信等形式,且為以他人經歷為題材寫成的「非自述體」的中篇小說;其次,透過敘事聲音的分析,可發掘小說三個層次的敘事者隱約的展現出「複調敘述」、「女性情感自述」以及「陰性化敘述」等多元的敘事聲音;最後,小說所展現的頽唐感傷的敘事聲調,也反映了民國初年部分民眾的迷惘失望,無所適從的心情。 |
英文摘要 | "Qin-Yan-Xiao-Zhuan" was a novelette written by the Mandarin Duck and Butterfly School writer He Hai-Ming, He wrote it in early republic of China. This novelette was quite important but had been neglected for a long time. "Qin-Yan-Xiao-Zhuan" had some sense in history of chinese fiction. First of all, It used the fist-person narrative, and it was not epistolary or diary style, that was infrequent in novel During the period of early republic of China. Secondly, there were three diegetic levels in "Qin-Yan-Xiao-Zhuan", they show the effect of polyphonic narrative, female emotion narrative, and Feminine narrative. And finally, the sentimental atmosphere in this novel reflected people's confusion and incompetence in early republic of China. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。