頁籤選單縮合
題名 | 「歸化」還是「異化」?--The Hound of the Baskervilles 三部清末民初中譯本研究=Breeding Three Hounds of the Baskervilles in China: A Study of Three Early-Twentieth-Century Chinese Translations of Conan Doyle's The Hound of the Baskervilles |
---|---|
作者姓名(中文) | 鄭怡庭; | 書刊名 | 師大學報. 語言與文學類 |
卷期 | 61:1 2016.03[民105.03] |
頁次 | 頁71-92 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 巴斯克村獵犬; 偵探小說; 審美文化; 翻譯策略; The Hound of the Baskervilles; Detective story; Aesthetic culture; Translation strategy; |
語文 | 中文(Chinese) |