頁籤選單縮合
題 名 | 從地名的變遷看不同政權的特質--以嘉義市區街路地名為例=The Characteristics of Different Regimes in Taiwan from Place Names' Transition--A Case Study of Chia-Yi City |
---|---|
作 者 | 吳育臻; | 書刊名 | 白沙歷史地理學報 |
卷 期 | 16 2015.09[民104.09] |
頁 次 | 頁107-143 |
分類號 | 669.8 |
關鍵詞 | 街路地名; 清政府; 日治政府; 中華民國政府; 命名權; Place name; Ching Dynasty; Japanese colonial government; KMT government; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文主要以嘉義市市區的地名為研究對象,探究清代、日治時代到戰後三個不同政權下,嘉義市市區出現了哪些街路地名及其特色,以及三個不同政權透過命名權而鑲嵌在嘉義市的地名,呈現何種特質?清代嘉義市街路地名的命名原則有四種,即依據所在位置、重要設施、重要機能和顯著地物來命名,可知是居民為了辨認地方,稱呼方便而自然形成的地名,此時期政府對市街地的命名,並未加以干涉,可說是「消極無為」。日治時代後,街路地名變遷可分成兩時期,前期主要承襲清代的地名;後期則將街路名日本內地化,實施「町名改正」,此時出現不少和日本內地町名相同的用詞,但大多仍依據位置、機能或設施來命名,命名過程中總督府甚至因為要求尊重在地歷史,而退回地方政府的町名提案。此時期的政府雖為殖民政府,卻可說相當尊重在地特質與地方歷史。戰後,嘉義市街路地名的變遷亦可分三個時期,前期全面去除日式地名,改以領袖名、三民主義、吉言佳字為命名依據,中期重畫區內移植中國省市地名作為街道名,後期則以四維八德和吉言佳字型同字首街路名為命名風。可看出政府視地名為教化百姓的工具,充分施展發揮命名權,地名已然離“地”越來越遠。 |
英文摘要 | There are three different governments in Taiwan from 1684 till 2015. We can realize the characteristics of the three different regimes from place names’ transition. The Ching Dynasty was negative, so that the place names in this period were naturally formed by residents. The Japanese colonial government respected residents locally, so that the place names in this period were local. The KMT government regarded place name as a tool of educating people, so that the place names in this period were full of politics’ flavor, and were far from local. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。