查詢結果分析
相關文獻
- 魯迅小說英譯面面觀:藍詩玲訪談錄
- 談哲學翻譯的一些相關問題
- 魯迅小說的敍述技巧
- The Significance of Narrator's Intervention in Lu Xun's Short Stories
- 評王潤華《魯迅小說新論》(台北市:東大圖書公司, 1992)
- Applying Portfolio Assessment to Promote EFL Learners in Translation--A Case Study of a University in Taiwan
- 海峽兩岸口譯比賽之效益與影響評析:臺灣觀點
- 解開魯迅小說遺傳基因跨族群與語言「生命之謎」:從紹興到東南亞
- A Study of "Block Translation Strategy" in the Teaching of Technical Translation to Sutdents of English Major
- 中英文差異與翻譯
頁籤選單縮合
題名 | 魯迅小說英譯面面觀:藍詩玲訪談錄=Aspects of English Translation of Lu Xun's Fiction: An Interview with Julia Lovell |
---|---|
作者 | 汪寶榮; Wang, Baorong; |
期刊 | 編譯論叢 |
出版日期 | 20130300 |
卷期 | 6:1 2013.03[民102.03] |
頁次 | 頁147-167 |
分類號 | 818.7、818.7 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 藍詩玲; 英文翻譯; 魯迅小說; |