查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 館藏精品賞析:張大千花卉藝事述略=An Analysis of Chang Dai-Chien’s Flower Paintings |
|---|---|
| 作 者 | 黃崇鐵; | 書刊名 | 國立歷史博物館學報 |
| 卷 期 | 50 2014.12[民103.12] |
| 頁 次 | 頁4-31 |
| 分類號 | 944.6 |
| 關鍵詞 | 張大千; 花卉畫; 五百年來一大千; Chang Dai-Chien; Flower paintings; Dai-Chien of five centuries; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 張大千(1899-1983)說:「畫花,要當作是舞蹈中的美女,務求其婀娜有致。」又說:「畫花卉用筆,要活潑而不是草率,要有活力而自然。」1其筆底的花鳥,不僅是精品、妙品、並且「畫中有詩,詩中有畫」,詩與畫相輔相成。張大千堪稱世界近代繪畫史上偉大的畫家,更是中國在20世紀中繪畫史上的靈魂人物。從30年代徐悲鴻(1895-1953)2稱他為「五百年來一大千」,到1983年去世時楚戈(1931-2011)3評之為「最後的大師」,半個世紀,前後呼應,足以證明他在這一世紀的中國畫壇上的特殊地位。在進入21世紀的今日,他在藝術上的聲望地位不但絲毫未減,反而倒有與日俱增的聲勢。他之所以能得享盛名,主要是因為他努力用功,充滿了多采多姿的經歷又帶傳奇性色彩;同時他在繪畫風格上,具有各種豐富而多元的表現,例如:華麗富貴、清潤秀逸、氣勢磅礴以及典雅纖細、狂狷奔放,真是極盡變化之能事。所以迎合了世人的不同喜好,也形成了其名氣廣大的潮流聲勢。 |
| 英文摘要 | Chang Dai-chien once said that flowers should be painted as beautiful women dancing. He also said that, for flower paintings, brush-strokes should be lively and vigorous. In his works of flowers and birds, the paintings and the poetic elements are blended seamlessly. This study will first describe Chang Dai-chien's role in contemporary Chinese art history and then perform a close reading of exquisite works by Chang in the NMH collection. We hope such a close reading of Chang's paintings can further explain his solid status as one of the master painters in the history of Chinese art. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。