查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 文脈から見た発言の引用における注釈
- 文脈から見た名詞止め表現の用法
- 「すばらしい」の一考察
- 文脈重視の観点から見る非限定的連体節の用法
- 説明の「わけだ」の否定形式「わけではない」が伝えるもの--日本語教育文法の視点からの文法記述の試み
- 文脈重視の日本語教育文法の研究--テイルの用法を例に
- 「主.匠興造」現象中的認同與現實--以中國南方民居為例
- 基進取向的死亡教育與研究
- Intertextual Talk as Collaborative Shared Inquiry in Learning English as a Foreign Language
- 關於漢語之主觀「狀況影響」授受表現--藉由與日語之對比分析
頁籤選單縮合
題 名 | 文脈から見た発言の引用における注釈=從文章脈絡探討引用發言之注釋、A Study of Comments on Quoted Statements Based on Context |
---|---|
作 者 | 王世和; | 書刊名 | 台灣日本語文學報 |
卷 期 | 35 2014.06[民103.06] |
頁 次 | 頁199-223 |
分類號 | 803.17 |
關鍵詞 | 場面的雙重性; 發言行為論; 文章脈絡; 主觀性; 場の二重性; 発話行為論; 文脈; 主観的; Duality of scenes; Speech-act theory; Context; Subjectivity; |
語 文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 所謂發言的引用是指,引用者在某場面重新呈現其他場面的發言。此時,引用者經常根據不同的文章脈絡來加入注釋。本研究著眼於引用者所依據之文章脈絡,針對其種類、出現方式的多樣性,以及注釋的可信度、功過、本質等評價問題做分析探討。結果得知如下:a. 引用者的注釋是根據言語的、非言語的、心情的三種文章脈絡。b. 依言語的、非言語的、心情的文章脈絡之順序,檢驗注釋是否得宜之困難度逐漸提升。但這不等於注釋的可信度。c. 注釋除依據之文章脈絡外,於品詞、位置、並用等也呈現多樣性。d. 新聞文章因注釋而成立,同時也有過度反映引用者主觀之危險性。e. 注釋的本質可說是「掩飾在客觀性描寫下的主觀性解說」。 |
英文摘要 | Quoting a statement is a quoter re-presents a statement from another situation. When doing so, the quoter may add his comments based the context. This study focused on the context of the quotation and performed analyses regarding the credibility of comment, merits and demerits, essence, and other evaluation issues. The results are summarized below. a. Quoters usually quote statements based on three types of context, linguistic context, non-linguistic context, and emotional context. b. The types of context sorted in ascending order by their degrees of difficulty to verify whether a comment is appropriate were: linguistic context, non-linguistic context, and emotional context. But this difficulty does not equal to comment credibility. c. Besides the types of context, there are also various parts of speech, places, and combinations of comments. d. An article established based on a comment may be at risk of over reflecting the quoter’s subjective views. e. The essence of comments is "subjective interpretation covered by objective description". |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。