查詢結果分析
相關文獻
- 千態萬形,莫可擬仿:清代臺灣與內地〈擬鮑明遠舞鶴賦〉試析
- 清代臺灣士子的科舉挫折感--以曹敬賦作為觀察對象
- 《昭明文選》鳥獸賦探析
- 臺灣先賢曹敬賦作析論
- 活用現成的「仿擬」修辭
- 論二謝山水詩的異同及其與辭賦的關係--兼論鮑照詩賦的過渡作用
- Distribution of the Bottom-Simulating Reflector in the Offshore Taiwan Collision Zone
- Heat Flows off Southwest Taiwan; Measurements over Mud Diapirs and Estimated from Bottom Simulating Reflectors
- A Biographical Study of Bao Zhao
- Bao Zhao's Landscape Verse
頁籤選單縮合
題名 | 千態萬形,莫可擬仿:清代臺灣與內地〈擬鮑明遠舞鶴賦〉試析=A Research about the Imitation of Bao Zhao's Dancing Crane Fu during Qing Dynasty |
---|---|
作者 | 游適宏; | 書刊名 | 臺灣文學研究 |
卷期 | 5 2013.12[民102.12] |
頁次 | 頁55+57-93 |
分類號 | 821.92 |
關鍵詞 | 臺灣賦; 曹敬; 鮑照; 舞鶴賦; 仿擬; Fu of Taiwan; Cao Jing; Bao Zhao; Dancing Crane Fu; Imitation; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 臺灣賦家曹敬(1817~1859)所撰〈擬鮑明遠舞鶴賦〉,並非清代賦壇偶見,經文獻檢索,尚可找到內地賦家的十五篇類似之作。本文認為,曹敬賦與其他十五篇的最大不同,在於用律賦體進行擬作。而這群擬作雖然也對原作中鶴「掩雲羅而見羈」的處境進行反思,但其主要興趣仍在鶴舞「盡態極妍」的鋪敘描摹。此外,賦家們筆下舞技非凡的鶴,也正是其賦「欲使人不能加」的投射,鶴體與賦體相互隱喻,賦家們形容「擬作」中鶴的舞技「莫可擬仿」,實為清代賦學意識「思齊」與「爭勝」交織的縮影。 |
英文摘要 | Taiwanese writer Cao Jing’s “The Fu modeled Bao Zhao’s Dancing Crane Fu” was not the only one imitation in Qing Dynasty. There were fifteen similar works in mainland China. The difference between Cao Jing and others was Cao Jing writing in metric style. These imitative works were devoted to the description of the flying crane posture. The flying crane in the works symbolized the extraordinary Fu--the flying crane can not be imitated means the Fu of Qing Dynasty is unmatchable. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。