頁籤選單縮合
題 名 | 古典儒家中詩的詮釋學與智慧=Wisdom and Hermeneutics of Poetry in Classical Confucianism |
---|---|
作 者 | 沈清松; 李彥儀; | 書刊名 | 哲學與文化 |
卷 期 | 41:11=486 2014.11[民103.11] |
頁 次 | 頁121-139 |
專 輯 | 普世性、藝術家與美學專題 |
分類號 | 121.23 |
關鍵詞 | 孔子; 詩經; 詩教; 詮釋學; 智慧; Confucius; Classics of poetry; Teaching poetry; Hermeneutics; Wisdom; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 晚近出土的《孔子詩論》讓我們清楚認識孔子對於古代中國詩的教學的偉大貢獻。本文將聚焦在對於孔子詩的詮釋學,及其對詩中智慧的評論。在孔子對於不同類型的詩以及個別詩篇的評論、他編排《詩經》教學的方式,特別是在他把情感視為人類存在的原初樣態,以及詩在自我修養與公共生活之中的作用的觀點之中,我們將會看到他的詩性智慧(poetic wisdom)。我們也會談到如何詮釋詩的意義這類詮釋學議題。結語中,吾人將指出孔子對於詩性智慧的不可知層面的開放態度,也就是說智慧有深不可言喻的一面,使得對她的追求無窮無止。 |
英文摘要 | The recently unearthed bamboo slips of "Kongzi Shilun" (Confucius on Poetry) add much to our knowledge of Confucius' great contribution to the teaching of poetry in ancient China. In this paper, I will focus only on the philosophy and wisdom that seem very essential in Confucius' teaching of poetry and in his comments on poems. We can find Confucius' poetic wisdom in his comments on different kinds of poetry and individual poems, in the way he organized his teaching on the "Shijing", especially in his vision of affectivity as the primordial mode of human existence and the function of poetry in both self-cultivation and public life. We will also touch upon the hermeneutic issues of how to interpret the meaning of poetry. This paper will end up with Confucius' open attitude toward the unknown dimension in the poetic wisdom, that there is something unfathomable in the wisdom itself that makes the quest for it an unending process. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。