查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 接続助詞「けど」の用法について--電話の会話コ一パスを対象とした調查
- 日本語教育教材論のための效果的な説明表現--説得心理学から見た就職用書類の書き方をめぐって
- 意見表明における日本語母語話者の接続表現の使用実態--インタビュー会話を例として
- どのように日本語文章を書くか--添削を通じての試論
- 日語名詞虛化的類型研究
- 基礎文型Ⅰと基礎文型Ⅱとの一考察
- 説明の「わけだ」の否定形式「わけではない」が伝えるもの--日本語教育文法の視点からの文法記述の試み
- 副詞子句接續形式的下位分類
- 「非現場指示」の指導における暗示的訂正フィードバックの効果--リキャスト、リキャスト強化、文法説明の比較
- 台湾の大学における非専攻日本語初級クラスでの反転授業の可能性
頁籤選單縮合
題名 | 接続助詞「けど」の用法について--電話の会話コ一パスを対象とした調查=接續助詞「けど」的用法--電話會話的語料庫做為研究基礎、Usages of Conjunction Particle Kedo: Based on the Data of a Japanese Corpus |
---|---|
作者姓名(中文) | 深尾圓; | 書刊名 | 臺大日本語文研究 |
卷期 | 27 2014.06[民103.06] |
頁次 | 頁161-179 |
分類號 | 803.167 |
關鍵詞 | 接続助詞; 注釈; 説明; 逆接用法; 接續助詞; 註解; 說明; けど; Kedo; Conjunction particle; Explanatory meanings; Contradictory usage; |
語文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 本稿以自由的電話會話來做接續助詞「kedo」用法的調查。LDC的日文語料庫,共計10小時又45分的會話,共有1047個「kedo」來做分析。根據之前的研究,將「kedo」的用法分為六類,並依分類做個別的統計。從結果得知,逆接用法只占全部的12.7 %。而前言、修改、補充說明等等註解的用法占全部的40.7 %。另外終助詞的用法占全部的35.3 %。由這次的研究結果得知,在自由會話中,接續助詞「kedo」的主要用法並非逆接用法而是說明,註解的用法較有可能。從本次的調查結果來看,我認為在日語教學中,教導學生接續助詞「けど」的時候,應該以逆接用法僅僅是「けど」用法中的其中一種而己的觀點來教學,在說明、註解的功能上多加講解,而逆接的用法則不需過於強調。 |
英文摘要 | In this paper private telephone conversations were analyzed. 1047 kedo were used during the conversations of 10 hours 45 minutes in the LDC Corpus. Referred to National Institute for Japanese Language and Linguistics1951 and Morita1989, kedo were categorized into 6 usages and each usage of the data was counted. As a result the data show that contradictory usage accounts for only 12.7 percent. On the other hand kedo with the explanatory meanings such as introductory usage, revised usage, additional explanatory usage accounts for 40.7 percent in total. Modality usage accounts for 35.3 percent. Based on these results, it is considered that the key meaning of kedo is not a contradictory usage but an explanatory one. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。