頁籤選單縮合
題名 | Semantic Shift and Variation in Formosan Languages=臺灣南島語言的語意轉移和變異 |
---|---|
作者 | 李壬癸; Li, Paul Jen-kuei; |
期刊 | 語言暨語言學 |
出版日期 | 20140700 |
卷期 | 15:4 2014.07[民103.07] |
頁次 | 頁465-477 |
分類號 | 803.99 |
語文 | eng |
關鍵詞 | 臺灣南島語; 語意轉移; 變異; 因素; Factors; Formosan languages; Semantic shift; Variation; |
中文摘要 | 台灣南島語言之間各層次都有很大的差異,包括詞彙、音韻、構詞、句法、語意等。過去的研究報告多為音韻和詞彙方面的差異,而較少構詞和句法方面的差異,更沒有關於語意方面的研究。本文是首次嘗試作台灣南島語言語意轉移和差異的討論。 語意演變可以分為好幾種類型,例如變寬、變窄、隱喻、轉移等等。本文的重點並不在分類,而在探討有哪些重要因素會造成語意演變。這些因素包括功能、形狀、地理等。台灣南島語言的語意變異可能非常大,有一些例子可作說明。本文也討論若干同源詞的原意是什麼;要追溯每一個同源詞的原意有時並不容易,可是本文也為每一個同源詞暫訂它的原意。 |
英文摘要 | This brief study examines a number of types of semantic shift and variation in the Formosan languages. Factors behind semantic shift, such as function, shape, and geography, are discussed and exemplified, revealing much semantic variation in Formosan languages. Cognate sets are analyzed to consider their original semantics. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。