查詢結果分析
相關文獻
- 鏡像折射--論朱少麟《地底三萬呎》的寫作手法
- 完美的音爆--評朱少麟《地底三萬呎》
- 寧靜飛翔前的迷航--論《地底三萬呎》中的生命困境與出口
- 朱少麟《地底三千呎》裡的空間政治與創傷經驗
- 《地底三萬呎》:敘事的意識流動與科幻截面
- 立體修飾劑的設計、製備及其在有機不對稱合成上的應用:以樟腦分子結構為基架的立體修飾劑
- 傷心舞者的天堂之路--朱少麟《燕子》
- 精神分析經驗所揭示形塑「我」之功能的鏡像階段
- 有機磷殺蟲劑賽達松鏡像異構物之分離與毒性
- Identification and Characterization of CB-PAO Diastereoisomers of Technetium (v) Complexes by Using NMR Spectroscopy Method
頁籤選單縮合
題名 | 鏡像折射--論朱少麟《地底三萬呎》的寫作手法=Mirror Refraction as Method of Writing in Zhu Shaolin’s Thirty Thousand Feet Underground |
---|---|
作者 | 黃品頻; |
期刊 | 東吳中文線上學術論文 |
出版日期 | 20140300 |
卷期 | 25 2014.03[民103.03] |
頁次 | 頁91-104 |
分類號 | 823.6 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 朱少麟; 地底三萬呎; 鏡像; Zhu Shaolin; Thirty thousand Feet Underground; Mirror stage; |
中文摘要 | 朱少麟(1966- )從九〇年代出版第一部作品後,一直是暢銷作家,但她並非為了賣書而寫作,每一部作品皆是反思自我生命焠鍊而成的。目前為止,她僅僅寫了三部小說,但這三本書是她思索生命的軌跡,而最後一部作品《地底三萬呎》一書,是作者經過兩部小說的省思後,再進一步地求索人生的問題和解答。本書虛構出一個邊境的河城,這架空的城鎮便可放諸四海,是所有社會的縮影,也可說是人心的折射。書中的場景、物品、名稱和對話,在作者的巧手下,織就成華美細膩的意象網絡。筆者認為「鏡像折射」為這本小說設計的基調,書中的世界彷彿是鏡子所構成的迷宮,所有的一切都能被視為「鏡子」,植物、動物、河川、城鎮、人們互相折射出彼此,且在對方身上又看見他人的折射,眼睛所見的「真實」,皆是折射的虛像。虛實交錯穿插,無限擴展,從多元角度詮釋自我生命,每個詮釋既是真實也是虛幻。本文希望藉由分析書中的人物、意象與結構,探討朱少麟如「多面鏡像」的寫作手法。 |
英文摘要 | Zhu Shaolin (1966- ) has been a best-selling author since her first novel had been published in the 90’.She never writes only to sale, instead, every piece of her novel has reflected her deeply thoughts on her own life. Although she has only written three novels so far, all of them have revealed the trajectory of her life. The reason why we choose "the underground 30,000 feet" to discuss is because this book provides the answers to the questions of life. This book invents a imaginary border town, a River City, which can be viewed as the Epitome of our socities, and can be taken as the refraction of the people as well. The scenes, items, names and conversations in this book have been delicately tranformed into a skilled- gorgeous- metaphorical networking. I believe that the mirror refraction is the main tone of this novel. The world in this book is like a mirror-made maze, thus everything can be regarded as a "mirror", like, plants, animals, rivers, towns. People mutually reflect each other, and simultaneously see the projection from others. But what hat they have received is only an inflectionally virtual image. The illusion and the truth are criss-crossed and unlimitedly expanded in this book. She adopts a multi-dimensional method to interpret her own life, and each interpretion can be real and fantasy at the same time. I therefore propose this article as "mirror refraction” By the analysis of the settings in the book, I can explore her " multi-faceted mirror writing techniques. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。