查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- An Interview with Prof. Douglas Robinson on Translation and Translation Studies
- 如何編撰軍事學術寫作
- 從「有司」到「庶人」:“Right”在《萬國公法》中的翻譯
- The Use of a Writing Center by Non-native Academic Writers: A Case Study in Taiwan
- 知識與表達的融通:中文學術寫作課的設計
- 介於小說與非小說之間:明清白話小說的全球性以及新發現的清初話本小說早期的西譯
- 軍事學術寫作技巧
- 臺灣兒童文學學術發展的多方向
- Genre Effect, Topic Change, and Strategy Selection in EFL Composition
- A Study of Conjunctive Adverbials in Academic Journal Articles
頁籤選單縮合
| 題 名 | An Interview with Prof. Douglas Robinson on Translation and Translation Studies=道格拉斯.羅賓遜教授訪談 |
|---|---|
| 作 者 | 李波; | 書刊名 | 編譯論叢 |
| 卷 期 | 7:1 2014.03[民103.03] |
| 頁 次 | 頁235-259 |
| 分類號 | 811.7 |
| 關鍵詞 | 道格拉斯.羅賓遜; 翻譯研究; 身心翻譯理論; 學術寫作; 韋努蒂; Douglas Robinson; Translation studies; Somatic theory; Academic writing; Venuti; |
| 語 文 | 英文(English) |