查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 羅馬書 νόμος 一字當怎樣中譯--兼論文本傳統、翻譯範式和保羅的「福音理論」之間的關係=How to Render νόμος in Romans into Chinese: An Investigation into the Interplays between Textual Traditions, Translation Paradigms and the Gospel Theory of Paul |
|---|---|
| 作 者 | 何能國; | 書刊名 | 中國神學研究院期刊 |
| 卷 期 | 49 2010.07[民99.07] |
| 頁 次 | 頁45-73 |
| 分類號 | 241.71 |
| 關鍵詞 | 羅馬書; 文本傳統; 翻譯範式; 福音理論; 聖經漢譯; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |