頁籤選單縮合
| 題 名 | 兩岸服務貿易協議簽訂之意義、效益與新思維=The Meaning、Effect and New Thought of Assign Cross--Strait in Services Agreement |
|---|---|
| 作 者 | 黃智輝; | 書刊名 | 華人經濟研究 |
| 卷 期 | 11:2 2013.09[民102.09] |
| 頁 次 | 頁19-25 |
| 分類號 | 558.6 |
| 關鍵詞 | 海峽兩岸服務貿易協議; 策略性新興產業; 跨太平洋戰略經濟夥伴關係; 區域全面經濟夥伴關係; Cross-Strait Agreement on Trade in Services; Strategic emerging industries; Trans-Pacific partnership; Regional comprehensive economic partnership; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 海峽兩岸服務貿易協議簽訂後,初期著眼於我國外銷大陸多項產品可獲得關稅減免優惠,做為外銷大陸的基地,兩岸服務貿易協議建立制度化規範,我國對中國大陸服務業總體效益輸出值約增加4.02億美元,成長37.2%;自中國大陸的服務業輸入值增加約9,200萬美元,成長9.08%;服務業總就業人數估計約可增加1萬1,380至1萬1,923人,總就業成長幅度約為0.15~0.16%。除可促進兩岸服務業相互投資及貿易,並擴大ECFA之效益,兩岸將可發揮互補及競爭力之提升效益,將會帶來長期正面的經濟福祉。個體經濟效益有擴大業者大陸市場成長空間、提升國際經貿接軌機會、加速推動ECFA後續 貨品貿易協議。未來推動之突破性作法應避免產業惡性競爭與投資重疊、避免人才外流日益嚴重、善用國際規範避免行政及技術障礙,以免台灣經濟遭受邊緣化。 |
| 英文摘要 | Cross-Strait Trade in Services Agreement, initially focusing on a number of products available to our Mainland China export tariff exemptions and concessions, As the based on the Mainland China , the institutionalization of Cross-strait Trade in Services Agreements establish legal creterior, the overall effectiveness of our services industry on the Mainland China to increase the export value about 402 million, up 37.2%; from Mainland China and service industry import values increased by approximately $ 92 million, up 9.08%; services industry estimated total employment increased 11 thousand and 380 to 11 thousand and 138 people, total employment growth rate was approximately 0.15 ~ 0.16%. In addition to promoting Cross-strait mutual investment and trade services industry could expand the effectiveness of ECFA, Cross-strait will be able to play a complementary and competitive enhancing efficiency, will bring long-term positive economic well-being. Micro- economic effect expand the mainland market growth opportunities, improve the standards of international trade opportunities, accelerate the ECFA following goods trade Agreements. In the future, the breakthrough method is to promote the practice in order to avoid vicious competition and investment industry overlap, to avoid outflow of the brain drain, and executive international regulations to avoid administrative and technical obstacles, to prevent Taiwan's economic marginalization. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。