查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 美金美金我愛你--《玫瑰玫瑰我愛你》中的後殖民論述
- A Postmodernist Reading of Rose, Rose I Love You
- 臺灣作家筆下的妓女形象--以呂赫若「冬夜」、黃春明「莎喲娜啦.再見」、王禎和「玫瑰玫瑰我愛你」和李喬「藍彩霞的春天」為例
- 王禎和「玫瑰玫瑰我愛你」的小說藝術
- 走過殖民--論王禎和「玫瑰玫瑰我愛你」之諧謔書寫
- 美國美國我愛你--鬧劇<玫瑰玫瑰我愛你>的荒謬寓意
- 我讀「玫瑰玫瑰我愛你」
- 滑稽多刺的玫瑰--細談王禎和新作「玫瑰,玫瑰我愛你」
- 王禎和小說《玫瑰玫瑰我愛你》中的文化板塊運動
- Exotic Shift in Literary Translation: The Implications of Translators' Freedom for Translation Strategy, Production and Function
頁籤選單縮合
題 名 | 美金美金我愛你--《玫瑰玫瑰我愛你》中的後殖民論述=American Dollar, American Dollar, I Love You: Post-Colonial Narratives in "Rose, Rose, I Love You" |
---|---|
作 者 | 李秋蘭; | 書刊名 | 藝見學刊 |
卷 期 | 4 2012.10[民101.10] |
頁 次 | 頁41-50 |
分類號 | 863.57 |
關鍵詞 | 玫瑰玫瑰我愛你; 王禎和; 後殖民; 抵中心; Rose, Rose, I Love You; Wang, Zhen-he; Post-colonial; De-centring; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 《玫瑰玫瑰我愛你》是描寫六○年代的花蓮,為了歡迎越戰美軍來臺渡假,在花蓮建築酒吧的小說。透過《玫》的書寫內容,可看出五、六○年代臺灣歷史─頁。從《玫》中確實感受到作者以一種笑謔的手法,「合理」地譏諷當時的崇美、拜金,從上到下、從知識份子到非知識份子都是「齊心協力」地要賺取來臺渡假美軍的美金。透過鬧劇的淨化作用,表達出作品的另一層深意,即在強大的社會變遷中,大家為了讓生活,不惜犧牲生命最根本的基調─活的尊嚴。王禎和對於筆下的人物,他以極盡嘲諷譏笑的寫法,冷靜而客觀地和他們保持距離,但因此卻突顯作者更悲憫、包容的人道精神。更可由作者利用小說中的今昔對照,見出臺灣社會在時代的變遷下其演進之處及作者的人道關懷,並期待能重新喚醒歷史記憶,深刻反思殖民文化的後果。 |
英文摘要 | The novel "Rose, Rose, I Love you." is set in the Hualien in 1960s. The novel's plot centres on the whole Hualien built bars to welcome American soldiers who came to Taiwan for rest and recuperation. The content of the novel reveals Taiwan history in 1950s and 1960s. Readers can sense that the author adopts satire style to reasonably mock the whole society which 'cooperates' to earn US dollars from American soldiers on vacation. Through the purification function of the farce, a deep meaning has been conveyed by the novel meaning that in the influential social changes, people have to sacrifice the basis of life- live in dignity to survive. Wang Zhenhe ridicules the characters to the greatest extend as writing style and maintain a distance from those characters by a calm and objective attitude. However, the author's sympathy and magnanimous humanism have been shown. Additionally, the author use "past-present" as comparison in his novel that reflects evolutions of Taiwanese society with changes of time and the author's humanism. He also looks forward to awaking history memories and encoring people to reflect the consequences brought by the colonial culture. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。