查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 臺灣落實兩大人權公約的初步檢視:以「種子講師培訓計畫」為焦點=A Preliminary Report on Taiwan's Implementation of the Covenants: An Analysis of the Training of Trainers Program |
---|---|
作 者 | 陳俊宏; | 書刊名 | 臺灣人權學刊 |
卷 期 | 1:1 2011.12[民100.12] |
頁 次 | 頁31-67 |
分類號 | 579.27 |
關鍵詞 | 世界人權教育方案; 兩公約施行法; 人權大步走計畫; 種子講師培訓; Two Covenants; Implementation Act; The training of trainers program; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 2009 年3 月31 日我國立法院審議通過《公民與政治權利國際公約》與《經濟社會文化權利國際公約》,以及《公民與政治權利國際公約及經濟社會文化權利國際公約施行法》。馬英九總統隨即於2009年4月22日公佈《兩公約施行法》,並於2009年12月10日正式施行。兩公約施行法第2條明定,兩公約「具有國內法律之效力」。自此,兩公約的內容正式成為我國國內法的一部分。然而兩公約的簽署能否確實使我國政府朝向「人權治國」的理念邁進,讓執法公務員的作為能符合人權的基本要求,使人權理念與價值得以在日常生活中具體實踐,仍需要從多面向加以檢視與評估。本文針對自2009年法務部所負責統籌的「人權大步走計畫」中,有關公務人員人權教育「種子講師培訓」的推動及成效,檢視與評估目前落實的情形,並提出幾點建議,以作為未來我國進行公務人員人權教育與培訓的參考。 |
英文摘要 | In March 2009, Taiwan ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. In December, President Ma Ying-Jeou announced an implementation act which gives these covenants the force of domestic law in the Republic of China (ROC). It means that domestic laws will now have to come into compliance with the two covenants. The ROC government will amend all laws, regulations, directions and administrative measures to ensure they are aligned to the Covenants within two years. This is a milestone in the development of human rights in Taiwan, and brings the nation more into line with the international community. However, do international human rights treaties make a difference in state’s behavior? By studying the training of trainers program initiated by the Ministry of Justice, which was given the responsibility for leading and coordinating the implementation of the covenants, this paper is an attempt to make an overview of what we have achieved so far, and to suggest to which directions we need to move ahead in the near future. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。