查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 鉛華盡洗--1980年前後臺灣文藝電影美術設計的轉變
- 臺灣「新電影」十七位工作者訪問錄--丁亞民、小野、朱天文、李佑寧、李屏賓、吳念真、柯一正、侯孝賢、張華坤、張毅、曾壯祥、楊渭漢、楊德昌、廖慶松、萬仁、陳坤厚、陶德辰
- 鄉村城市:侯孝賢與陳坤厚城市喜劇中的臺北
- 成為新浪潮:侯孝賢導演的早期演藝歷程/臺灣電影新浪潮的誕生
- 侯孝賢的電影人生
- Getting It on Film:Representing and Understanding History in A City of Sandess[悲情城市]
- Passing and Re-articulation of Identity: Memory, Trauma, and Cinema
- 從歷史的回憶到空間的想像:侯孝賢電影中都市影像的失落
- 時間的異想世界
- [評Nick Browne, Paual Pickowicz, Vivian Sobchack, and Esther Yau], New Chinese Cinemas: Forms Identities Politics
頁籤選單縮合
| 題 名 | 鉛華盡洗--1980年前後臺灣文藝電影美術設計的轉變=From Vanity to Reality: The Transformation in the Production Design of Taiwanese Wenyi Films around 1980 |
|---|---|
| 作 者 | 黃猷欽; | 書刊名 | 電影欣賞學刊 |
| 卷 期 | 8:1=14 2011.06[民100.06] |
| 頁 次 | 頁20-38 |
| 分類號 | 987.933 |
| 關鍵詞 | 文藝電影; 電影美術設計; 瓊瑤電影; 劉立立; 陳坤厚; 侯孝賢; Wenyi film; Production design; Qiong Yao cinema; Liu Li-li; Chen Kun-hou; Hou Xiao-xien; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 1970年代末是台灣文藝電影發展的高峰期,在當時出現了大量仿製瓊瑤類型的電影。劉立立作為瓊瑤在巨星公司時期指定的電影導演,確立了該類型電影美術設計中的視覺語彙並反覆操作之。1980年陳坤厚與侯孝賢的新型態文藝電影受到歡迎,電影中的美術設計逐漸解構這樣的語彙,以呈現電影的寫實性,這種做法也成為後來台灣新電影的特色。本文透過對三位導演的11部文藝電影美術設計進行觀察,試圖勾勒出這些設計所具有的象徵功能是如何被操作與被解構。本文指出劉立立的瓊瑤電影中美術設計並非只是華麗浪漫的裝飾物,更扮演著多種象徵功能,例如指涉劇中人物的社經地位及心理狀態;陳坤厚在電影中則對此視覺語彙延用與調整,並藉由引入新的視覺符號增強寫實性。本文認為侯孝賢對這些視覺語彙採取遊戲、揶揄與簡化的概念,是新一代電影工作者對公式化文藝電影的回應。 |
| 英文摘要 | The late 1970s witnessed Taiwanese wenyi films reaching their peak. Qiong Yao's exclusive film director of Super Star Motion Picture Co after 1979, Liu Li-li is the one who established the visual vocabularies for the production design for wenyi films by adopting the same romantic style in her adaptations of Qiong Yao's novels. In 1980, Chen Kun-hou and Hou Xiao-xien brought to the big screen a new and popular type of wenyi films. For the pursuit of realism, the production design in their films de-constructed Li's visual vocabularies and paved the way for the new style of Taiwan new cinema. By examining the production design of the three directors' eleven films, this article intends to describe how these designs were used to serve a symbolic function, which was subsequently challenged and de-constructed. I will first analyze the production design of Liu's Qiong Yao films, suggesting that her designs do have multiple layers of symbolic representation and therefore should not be seen as pompous decorations. Although Chen continued to use the same visual vocabularies in his films, he also made some adjustments and introduced new visual symbols to emphasize realism. I will propose that Hou, who creatively played, mocked and minimized the formulaic visual vocabularies of wenyi films, represented the new generation of filmmakers of Taiwan cinema. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。