頁籤選單縮合
題名 | 向「民間」靠近--臺灣三○年代民間文學論述及其文化意涵=Going among the People: The Taiwanese Folk-literature Discourse and Its Cultural Meanings in 1930s |
---|---|
作者 | 林巾力; Lin, Chin-li; |
期刊 | 臺灣文學研究學報 |
出版日期 | 20111000 |
卷期 | 13 2011.10[民100.10] |
頁次 | 頁313-335 |
分類號 | 858 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 民間文學; 鄉土; 人民; 文化; 民族性; Folk-literature; Hsiang-Tu; The people; Culture; National character; |
中文摘要 | 三○年代初期,台灣的文學關懷逐漸從「新舊文學」轉移到「鄉土文學」,然而此時關於「鄉土」的想像資源,在很大的程度上乃擷取於「民間」,因此伴隨鄉土文學在三○年代初期的崛起,民間文學研究也同步地受到相當的重視。本文以三○年代的民間文學動向為考察對象,並在爬梳相關論述後指出,在望向民間文學的視線當中,有些是從啟蒙的角度而將之作為必須加以改造的對象,有些則視之為純真至寶而大加讚美。但無論如何,當知識份子將眼光望向「民間」時,映照在他們眼中的是一種集團化了的人民圖像,在這當中,人民被視為一個統一的整體,且被想像成一個本身便擁有特殊內涵的文化實體。於是,透過對於「民間」的關注,知識份子們獲得了討論並想像「台灣人或台灣文化究竟是什麼」的絕佳材料。 |
英文摘要 | The focus of Taiwanese literature debates had been gradually shifting from ”New and Old Literature” to Hsiang-tu Literature since the beginning of 1930s. The concept of Hsiang-tu literature gained its literary resource mostly from ”the common people”. Accordingly as the concept of Hsiang-tu literature arose, the folk-literature was widely caught attention as well. This article tries to trace the folk-literature movement in the 1930s: by examining literati's discourses, it points out that there were different ways to look at the folk-literature. Some believed that folk-literature reflected the shortcomings of national Taiwanese characters while others saw it as a national treasure which needed to be preserved. But in both cases, Taiwanese people were considered a whole, with their own unified cultural identity. By going among people, Taiwanese elites obtained the best material to discuss and construct what Taiwanese people and culture ”really are”. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。