查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- テ節による代理用法とその消長--台湾人JFL学習者会話資料の縦断事例研究
- 書き言葉をどのようにして話し言葉に変換できるのか--観光案内テクストのサイト‧トランスレーションについて
- LARPコーパスに見る台湾人日本語学習者の産出語彙の変化--多様性指標Dに基づく分析
- JFL学習者の条件文使用の実態--LARPコーパスに見る書き言葉と話し言葉の発達過程
- 關於《動詞結合価の研究》[《動詞價研究》]一書中所用文字的語法問題
- 日中テクストにおける関係節と主題性
- 自然習得される話し言葉の特色と日本語教育
- The Social and Psychological Distance of Successful Language Learners in US Colleges
- 分散式主從架構之中文口語交談系統
- 強制汽車責任保險單條款口語化的嘗試--從小小的測驗談起
頁籤選單縮合
題 名 | テ節による代理用法とその消長--台湾人JFL学習者会話資料の縦断事例研究=テ節的替代用法及其消長--根據台灣人JFL學習者會話資料之縱斷事例研究、The Substitute Usage of Te-clauses and Their Appearance and Disappearance--A Longitudinal Case Study on a Taiwanese Learner of JFL |
---|---|
作 者 | 菊川秀夫; | 書刊名 | 東吳日語教育學報 |
卷 期 | 35 2010.07[民99.07] |
頁 次 | 頁1-22 |
分類號 | 803.16 |
關鍵詞 | 口語; 縱斷研究; テ節; 從屬節; 話し言葉; JFL; Spoken language; Longitudinal study; Te-clauses; Subordinate clauses; |
語 文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 在台灣人日語學習者的日語使用上,常可看到「テ節」出現在本來用法(接續、原因、理由等用法)之外,此即一種「テ節之替代用法」。例如條件節或前置表現的代用。本研究主要是透過一位台灣人 JFL學習者追踪其三年半以來的會話語言資料,加以分析,研究該學習者在從屬節的接續關係習得上「替代用法」之量的變遷。結果可看出以下四點: (1) 並非所有的從屬節皆會發生替代現象。 (2) 依從屬節的種類,有些替代現象會在短期內消失,有些卻仍一直持續。 (3) 替代性的「テ節」會和替代對象從屬節的正用同時期出現,此為習得過程中之一種模式。 (4) 除了從屬節以外,替代用法也出現在文末的 modality。 根據以上的結果,可以得知此「テ節」的用法為受到中文「疑似從屬節」之影響,在口語表達上具有保持溝通的一種「安全裝置」功能。 |
英文摘要 | This case study aims to present and discuss the use of Japanese te-clauses observed in the spoken language of Taiwanese learners of JFL. In the Taiwanese learners' JFL spoken language, te-clauses, stemming from the te-forms of verbs, are often used as substitutes for other subordinate clauses, such as conditionals, prefaced-expressions and so on, while Japanese native speakers would never use them for such purposes. Focusing on the emergence and disappearance of the te-clauses, I surveyed the speech of a Taiwanese learner, recorded for a period of three years and a half. My study has led to the following findings: 1) Te-clauses were not used as substitutes for every sort of subordination. 2) Depending on the sort of subordination, the period of appearance of the usage was not the same. 3) The use of substitutes and the correct use of the subordinate clauses which could be substituted by te-clauses emerged at about the same period. 4) Aside from substitutes for subordinate clauses, substitutes for some modality forms were also observed. From these observations I drew the conclusion that the usage of te-clauses was 'a quasi-subordination' influenced by the Chinese language, and was used as 'a safety device' in oral communication for the learner. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。