查詢結果分析
相關文獻
- 論比較翻譯教學法
- Edmund J. King對Brian Holmes比較教育方法論的批判
- 人體臥姿介面壓力測量﹣﹣壓瘡預防方法之比較、檢討、評估
- 九種通過分數設定方法之比較研究
- Holmes與King比較教育方法論的比較與評述
- 從Steiner教育科學建構之方法論省思比較教育方法論之建立
- A Comparative Study on Word-Identification Strategies of L1 and L2 Readers of Chinese And Its Implications for EFL Reading Instruction
- 當代教育思潮 (現象學、詮釋學、批判理論) 在比較教育方法論上的應用
- 當代三種教育思潮及俗民方法論在比較教育方法論上的應用
- 鑑定腸道細菌之傳統查表方法與電腦分析法之比較
頁籤選單縮合
題名 | 論比較翻譯教學法=On Comparative Methodology in Translation Teaching |
---|---|
作者姓名(中文) | 魏志成; | 書刊名 | 翻譯學研究集刊 |
卷期 | 13 2010.11[民99.11] |
頁次 | 頁319-341 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 比較; 翻譯教學; 方法; Comparative; Translation teaching; Methodology; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 根據王樹槐、栗長江(2008)對國內外近年出現的11種優秀翻譯教學法的介紹,比較法只是其中的一種。本文簡要論述比較法的定義與定位、產生與發展、特徵與價值。其特徵與價值主要表現為3點:1)以理論指導教學實踐;2)以理論指導教材建設;3)以理論指導教學程序控制。其中的教學程序控制又主要體現為比較翻譯教學法的“五個步畔”,即:1)現場線上翻譯;2)小組討論;3)演示報告;4)譯文修改;5)教師點評。10多年的案例研究及教學實踐的跟蹤調查都表明:比較翻譯教學法有推廣及應用價值。 |
英文摘要 | Comparative Methodology in Translation Teaching is ranked among the 11 sorts of newly-advanced methodologies in worldwide translation teaching introduced by Wang Shuhuai and Li Changjiang (2008). The paper tries to clarify the definition, development, characteristics and values of Comparative Methodology in Translation Teaching. The following three points vital the characteristics of Comparative Methodology in Translation Teaching: 1. translation teaching practice should be guided by translation theories, 2. the composition of translation textbooks should be guided by translation theories, 3. process-control in translation teaching should be guided by translation theories. The following five steps are concerned with process-control in translation teaching: 1. spot and online translation, 2. group discussion, 3. PPT (Powerpoint Presentation), 4. revision. 5. comments. Case-studies and teaching experiments over the past ten years show that Comparative Methodology in Translation Teaching is worth applying and promoting. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。