查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 中國大陸專門職業及技術人員考試綜述=A Review to Professionals and Technologists Examinations |
---|---|
作 者 | 陳粟; | 書刊名 | 國家菁英 |
卷 期 | 6:4=24 2010.12[民99.12] |
頁 次 | 頁13-27 |
專 輯 | 從國際人才競爭角度探討兩岸專技人員考試 |
分類號 | 573.448 |
關鍵詞 | 專門職業及技術人員考試; 職稱制度; 職稱考試; 職業資格考試; 職業技能鑑定; Professionals and technologists examinations; Title system; Title examinations; Occupation qualification test; Occupation skill appraisal; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 為進一步推進兩岸專技人員交流、加速兩岸經貿關係的深化和整合,本文以「考試院」職掌的專技考試為參照系,採用比較的方法,比較了兩岸專技考試的不同內涵;介紹大陸專技考試興起的背景、分類、管理體制、法規體系等;採用典型舉例的方法,以律師、會計師、建築師和醫師為例,介紹申請大陸專技服務的應考資格、考試科目和申請程式。指出:一、專技考試制度是大陸職稱制度適應市場經濟改革的產物;二、專技考試權係行政權,是大陸行政主管機關職稱評審權的延伸;三、專技考試管理具有「政事分離」、「分業管理」等特點。 |
英文摘要 | To furthur promote the communication of professionals and technologists across the Strait, as well as to accelerate the deepening and integration of economic and trade links between Taiwan and mainland, the article takes the Professionals and Technologists Examinations which is in the charge of the The Examination Yuan of R.O.C as the frame of reference to make a comparative study of different connotations in the Professionals and Technologists Examinations between Taiwan and mainland. The article introduces the background, the classification, the management system and regulation system etc. of the Professionals and Technologists Examinations in the mainland, and presents the exam qualification, subjects and application procedures of applying a professionals and technologists qualification in the mainland by providing the examples of lawyer, accountant, architect and physician. Based on this, the article points out that, first, the Professionals and Technologists Examinations in mainland is the result of the title system's accommodation to the market economy reform; second, the Professionals and Technologists Examinations right in mainland is an administrative right, which means it is an extension of the administrative authority's title approval rights; third, the management of professional and technician examination is featured by “separation of administration and affairs”, “business segregation”, and so forth. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。