查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 早期佛教經典「口傳性」與「民間性」考察--以《經集》(Sutta-nipāta)為論述對象
- 評李奭學《譯述:明末耶穌會翻譯文學論》(香港中文大學,2012)
- 改革開放以來中國比較文學發展概況
- 開闢一片活水田--訪胡萬川先生, 談民間文學
- 臺灣地區所見白賊七故事的搜羅與整理
- 評《多元文化主義時代的比較文學》[Charles Bernheimer ed., Comparative Literature in the Age of Multiculturalism (Baltimore:Johns Hopkins UP, 1995)]
- 朝向宏觀綜合的文學研究--論文學史與文學理論、文學批評、暨比較文學的結合
- 中國笑話研究暨編整概述
- 中國小說與民間文學的關係
- El Estudio de Clausulas Relativas: el Analisis de Movimiento y no Movimiento
頁籤選單縮合
題名 | 早期佛教經典「口傳性」與「民間性」考察--以《經集》(Sutta-nipāta)為論述對象=A Study on the Orality and Folkishness of Early Buddhist Texts: Take "Sutta-nipāta" as the Research Object |
---|---|
作者 | 顧敏耀; Ko, Bin-yau; |
期刊 | 長庚人文社會學報 |
出版日期 | 20101000 |
卷期 | 3:2 2010.10[民99.10] |
頁次 | 頁343-376 |
分類號 | 221.7 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 早期佛教; 巴利語佛典; 比較文學; 民間文學; 宗教文學; Early Buddhism; Pali Buddhist texts; Comparative literature; Folk literature; Religious literature; |
中文摘要 | 摘 要 中國文獻很早就進入書面流傳的階段,秦始皇「書同文」之後也造成以 書面文學為正宗的漢字文化傳統;在古印度卻不然,雖然當時已經發明文 字,各宗教卻仍然都以師徒之間口耳相傳為尚。正因如此,其經典當中便具 有明顯的口傳性特色,以《經集》這部往往被認為是極為古老的巴利語佛經 為例,全書以偈頌佔大多數,有長行的篇章比例較少,書中包含了帶有敘述 性(敘述佛陀形跡)與議論性(闡明教義)甚至抒情性(讚嘆佛陀)的詩歌作品,還 用了「複沓結構」、「套語結構」以及纚纚如貫珠的「連續問答體」,以上這 些特點其實都有幫助記憶之效,而且頗有民間文學影響的痕跡。此外,刻意 在結構方面形成審美上的正面刺激,並且提供聽眾熟悉熱絡之感,此亦有助 於經文的廣為流傳。本文也將流傳於台灣或中國的口傳文學作品,諸如《詩 經》(主要是「國風」與「小雅」)與各地民歌(包括漢族與少數民族的作品) 與《經集》相較,發現在遠東這邊的民間文學作品特色,如群眾性、口頭性 |
英文摘要 | Abstract After Qin Shihuang unified the form of Chinese characters more than 2,000 years ago, Chinese generally note down and disseminate knowledge by the written characters. Though Indians already invented the characters a long time ago, they still had very firm oral tradition. For this reason, early Buddhist texts had very obvious characteristic of oral communications. Sutta-nipāta (also called The Group of Discourse) is considered to be the oldest Buddhist scriptures. The content of this book is poetry mostly, and very few chapters contain proses. This paper compared Sutta-nipāta and folk literature in Taiwan and China, and found that there were a lot of similar characteristics, such as repetitive structure, continuous Q-A structure, and formula structure. The authors of Buddhist texts learned the advantages of folk literature and oral literature, and let the dissemination of Buddhism becoming more extensive. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。