查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 閩南方言本字考證=Textual Research on Original Characters in the Southern Min Dialects |
---|---|
編 次 | 5 |
作 者 | 徐芳敏; | 書刊名 | 臺大中文學報 |
卷 期 | 32 2010.06[民99.06] |
頁 次 | 頁399-422 |
分類號 | 802.5231 |
關鍵詞 | 漢語方言; 閩方言; 閩南方言; 本字考證; 滒; □鹺; 倚; □; □; Chinese dialects; Min dialects; Southern Min dialects; Original character; Textual research on original character; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文爲「閩南方言本字考證」系列的第五篇。共考釋§2「滒A.(下標 ⊂)ko,B.(下標 ⊂) kho」(黏稠;久煮;乾煮」);§3「(羊鹵)((羊鹵)鹺)A.(下標 ⊆)tsua,B.(下標 ⊆)tua」(鹽口(下標 ⊆)tsua」(以豆醬或鹽醃漬菜類或小魚,作爲下飯物」,鹹(下標 ⊆)kiam(羊鹵)((羊鹵)鹺)(下標 ⊆)tua」”vegetables etc. preserved in sauce; sa1ted foods kept ready in the house.”);§4 「(麥差)A.(下標 ⊆) tsua,B.(下標 ⊆) tua」 (”to shake about horizontally with a somewhat circular motion, as a tray of grain.”);§5「倚ua(上標 ⊃) (”to lean heavily upon with the hand.”)四個方言詞、七個音讀。 |
英文摘要 | This paper is the fifth in a series of textual studies to ascertain the original characters (本字) for some pronunciations in the Southern Min dialects. The characters dealt with here are the following four words, with seven pronunciations: 「滒A.(subscript ⊂)ko, B.(subscript ⊂)kho」 (to thicken, as with congee, stew, dry cook); 「(羊鹵)((羊鹵)鹺) A.(subscript ⊆)tsua, B.(subscript ⊆)tua」(鹽口(subscript ⊆)tsua」”vegetables or small fish seasoned with soy sauce or salt served with rice,” and 「鹹(subscript ⊆)kiam (羊鹵)((羊鹵)鹺)(subscript ⊆)tua」”vegetables etc. preserved in sauce; salted foods kept ready in the house”); 「(麥差)A.(subscript ⊆)tsua, B.(subscript ⊆)tua) (”to shake about horizontally with a somewhat circular motion, as a tray of grain”); and 「倚ua(superscript ⊃)」 (”to lean heavily upon with the hand”). |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。