查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- A Taxonomy of Chinese Multi-word Units: A Cognitive Approach
- 合歡山臺灣冷杉土壤之發育與分類
- 臺灣四縣客語量詞“尾”(Mi[fed6])的範疇結構
- 全民健康保險下疾病分類編碼品質與相關影響因素研究
- Fractal Image Coding Using Projection-Based Classification and Variable Shape Matching
- The Family Sapotaceae in Taiwan
- Genus Tisis Walker from Malaysia and Indonesia (Lepidoptera: Lecithoceridae), with Description of Three New Species
- Synopsis of the Genus Hygroplasta Meyrick in the World with Description of a New Species (Lepidoptera: Lecithoceridae)
- 談稅則分類的理論與實務
- 談稅則分類的理論與實務
頁籤選單縮合
題名 | A Taxonomy of Chinese Multi-word Units: A Cognitive Approach=以認知理論分析中文多詞單位分類 |
---|---|
作 者 | 高東榆; | 書刊名 | 景女學報 |
卷期 | 10 2010.04[民99.04] |
頁次 | 頁105-124 |
分類號 | 802.39 |
關鍵詞 | 原型理論; 家族相似性; 多詞單位; 成語; 分類; Prototype; Family resemblances; Multi-word units; Idioms; Categorization; |
語文 | 英文(English) |
中文摘要 | 本研究應用原型理論(prototype)及家族相似性(family resemblances)調查中文多詞單位(Chinese multi-word units)的分類歷程。研究語料蒐集自四本主題性字典,分別為成語(idioms)字典、諺語(proverbs)字典、俗語(sayings)字典、與格言(quotation)字典。研究發現,相較於字典判別中文多詞單位的歸屬,中文母語人士會考慮更多條件而做出分類。此外,用以區別不同中文多詞單位種類的屬性,有相當大程度地重疊,這種現象解釋了分類中文多詞單位的困難度。 |
英文摘要 | The paper investigates the categorization process of Chinese multi-word units (MWU hereafter) in terms of prototypes and family resemblances. The data were collected from four themed dictionaries, respectively dedicated to cheng yu 成語‘idioms’, ian yu 諺語‘proverbs’, su yu 俗語‘sayings’, and ge ian 格言‘quotations’. The findings suggest that the categorization by Chinese differs from that by the dictionaries. More criteria are involved in the former categorization than in the latter. Moreover, the attributes that differentiate Chinese into various MWU categories overlap substantially, which illustrates the difficulty of making clear distinctions among Chinese MWU categories. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。