頁籤選單縮合
題 名 | 習慣領域的擴展與昇華:心念運作的觀點=Sublimation and Extension of Habitual Domains: A Standpoint of the Operation of the Minds |
---|---|
作 者 | 鄭保村; | 書刊名 | 習慣領域期刊 |
卷 期 | 1:1 2009.11[民98.11] |
頁 次 | 頁173-192 |
分類號 | 171 |
關鍵詞 | 潛在領域; 習慣領域; 電網; 無念; 中道; Potential domains; Habitual domains; Circuit pattern; No mind; Middle way; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 「習慣領域」是我們內心所有想法、念頭與思路的總合及它們的組織與運作,它主導我們所做所行,但它是可變的、是動態的,也有無限的可能。因此,其中的潛在領域,可以開發、可以昇華,而且常用它、善用它,越容易萃取,電網會越強,它的潛能無窮。本文,以「習慣領域」學說為主軸,分別論述心腦構想的基礎、心念的作用,並輔以腦科學實驗證據,進而,藉心念的轉化與昇華的論述,引申潛在領域的擴展。 情境相同,因心念不同,卻有迷悟、苦樂之別,可見人心惟危、一切唯心。心念也盡廣大極精微,是善是惡、是苦是樂、是天堂是地獄全在「一念之間」。一念悟-起善念、心澄淨清明、貼近真相,強化正面、積極、光明的電網,是菩提快樂。進而,起心動念中於境不染著-「無念」、「無住生心」,對境不取不捨、不迎不拒、不即不離,當下的警覺、入境出境,盡以「中道」對應,當萬緣放下、內心自然回復本然的清明、澄淨、平穩,接上「源頭活水」。這是最佳減壓方式,也是人間無上的喜悅,能究竟解決自己與別人的痛苦與煩惱。 |
英文摘要 | “Habitual Domains” is the collection of all our ideas, thoughts and operators. and their organization and operations The habitual domainsdirect our conducts and behaviors, but they are changeable, dynamic and full of unlimited possibility. Thus, potential domains in the habitual domains could be developed and sublimated. If we often use the potential domains and use them well, we will retrieve messages from our brains more easily, the circuit pattern will be stronger and the potentiality of the potential domains will be unlimited as well. Built upon the theory of “”Habitual Domains”, this paper discusses the “brain operation hypothesis” and the operation of the minds with the scientific evidences of the brain science. Based on the discourse of transformation and sublimation of the minds, this paper further discusses extension of the potential domains. Within the same conditions, our minds can lead us to delusion or enlightenment, bitterness or happiness, so it's the minds that are the most dangerous and the world is actually what we think. The mind is the most extensive and subtlest, so whether the situation is good or bad, sweet or sour, heaven or hell, is just only a matter of the mind. When our mind is enlightened—that is, when we initiate our mind in a positive way, and then our mind becomes pure and clear and reaches to the truth—the positive, active and bright circuit pattern is thus reinforced. It is the joy of Bodhi (enlightment). Furthermore, when our mind is not influenced by the external condition—that is, when we are “free from minds” and “the minds arise without attachment”, which means that we would neither accept nor reject the condition; that we would neither welcome nor refuse it; and that we would neither approach nor leave it—we are able to be aware of our minds at the presence, to deal with the condition in the “middle way” and not to be trapped by it. When we let go off all the unnecessary conditions and our minds eventually gain peace, our minds naturally recover their original purity, clarity and stability and we further see the spring of our true life. This is the best way to reduce pressures as well as the greatest joy in the world. It offers us with a direct and fundamental solution to our sufferings and pains. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。