查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 現代中國對佛吉尼亞.伍爾夫的譯介與接受研究
- 現代中國哲學在臺灣的創新與發展
- The Problematic Totalization in Fredric Jameson's Reading of Modern Chinese Literature
- 外國學者對現代中國的歷史解釋:以「劍橋中華民國史」第一部為中心的觀察
- 「劍橋中華民國史第一部」[Republic China, 1912∼1949, Part Ⅰ]詳介[John K. Fairbank (費正清) 著;章建剛等譯]
- 從「人間覺半月刊」看近代中國佛教對基督宗教的回應
- 十八世紀在近現代中國史的樞紐位置[William Rowe, «Saving the World: Chen Hongmou and Elite Consciousness in Eighteenth-century China»]
- 吳芳吉早年事跡考述(2)
- 吳芳吉早年事跡考述(1)
- 評岡田英弘的《現代中國與日本》
頁籤選單縮合
題 名 | 現代中國對佛吉尼亞.伍爾夫的譯介與接受研究=The Translation and Acceptance of Virginia Woolf in Modern China |
---|---|
作 者 | 楊莉馨; | 書刊名 | 澳門理工學報 |
卷 期 | 12:2=34 2009[民98] |
頁 次 | 頁79-88 |
分類號 | 873.57 |
關鍵詞 | 現代中國; 佛吉尼亞.伍爾夫; 譯介與接受; Modern China; Virginia Woolf; Translation and acceptance; |
語 文 | 中文(Chinese) |