查詢結果分析
相關文獻
- Evil [kákη] in Sophocles' Oedipus Tyrannus and Antigone
- The Theme of Diseased Feet in Sophocles' Oedipus Tyrannus and Philoctetes
- 命運寄神諭,情懷貫長虹: 論《伊底帕斯王》
- 戲曲舞臺上的伊底帕斯--從《孽緣報》看跨文化改編的困境
- 遙遠而新鮮的古典希臘--史特拉汶斯基的「伊底帕斯王」淺介(Stravinsky/Oedipus Rex)
- 從「竇娥」與「安蒂岡妮」探討中西之悲劇精神
- 「伊底帕斯王」幾個交待不清的問題
- On Sophocles's Philoctetes 1409-44: Heracles ex Machina, Pathos, and Aporia
- Oedipus: The Reader of the Text of His Fate
- 一個關於連結的追索:《安蒂岡妮》觀後
頁籤選單縮合
| 題 名 | Evil [kákη] in Sophocles' Oedipus Tyrannus and Antigone=索弗克里斯《伊底帕斯王》及《安蒂岡妮》中的惡[kákη] |
|---|---|
| 作 者 | 張玉燕; | 書刊名 | 長庚人文社會學報 |
| 卷 期 | 2:1 2009.04[民98.04] |
| 頁 次 | 頁119-145 |
| 分類號 | 849.52 |
| 關鍵詞 | 惡[kákη]; 索弗克里斯; 伊底帕斯王; 安蒂岡妮; Evil [kákη]; Sophocles; Oedipus Tyrannus; Antigone; |
| 語 文 | 英文(English) |
| 中文摘要 | 摘 要 依古希臘文原文,惡[κάκη]一詞指涉多重意義:邪惡、扭曲、災難、疾 病與詛咒等;而這些概念正是索弗克里斯的兩齣悲劇《伊底帕斯王》及《安 蒂岡妮》探討的重要課題 ── 人如何學會並脫離苦難(σχολῇ κακοῦ)。本文第 一部分爬梳並比較惡[κάκη]在兩劇本中的相關用法,旨於闡釋此字的應用, 實則點出戲劇、醫學、政治與宗教息息相關的面向。第二部分重點分析一特 殊例子:先知(prophets)被指控收取利益(profits);並說明索弗克里斯筆下惡 [κάκη]的描繪,如何勾勒出西元前五世紀經濟繁榮之景象。 |
| 英文摘要 | Abstract The Greek term “κάκη” complicates various meanings and concepts—evil, deformity, disaster, trouble, disease, curse and so on—all of which fashion the key issues elaborated in Sophocles’ two tragedies Oedipus Tyrannus and Antigone. In a nutshell, the semantic stretch of κάκη amounts to a reflection on the motif of “σχολῇ κακοῦ.” Through analyzing the semantic complexities of the word “κάκη,” the first section of this paper is to explore the vertical linkage among drama, medicine, politics, and religion. The second section, concentrating on the chiasmic interconnectedness between prophets and profits, will cast light on how the theme of evils is correlated to the context of the fifth-century economic prosperity. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。