頁籤選單縮合
題 名 | 2006~2008 年教育部對外華語教學能力認證考試「漢語語言學」試題內容解析=A Study of “Chinese Linguistics” of the Proficiency Examination for Teaching Chinese as a Second Language--From 2006 to 2008 |
---|---|
作 者 | 游適宏; | 書刊名 | 人文社會學報. 國立臺灣科技大學 |
卷 期 | 5 2009.03[民98.03] |
頁 次 | 頁105-128 |
分類號 | 802 |
關鍵詞 | 對外華語教學能力認證; 漢語語言學; Teaching Chinese as a second language; Chinese linguistics; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 教育部「為執行『國家對外華語教學第一期行動方案』,提升對外華語教學人員之教學能力,確立其專業地位」,於2006 年發布了〈對外華語教學能力認證作業要點〉,台灣的對外華語師資培育,自此由民間的各行其是,轉為由國家引導控制。本文就該項考試的「漢語語言學」考科進行測驗內容的探討,指出其基於「對外華語教學」的主要能力需求,因而側重「現代漢語」而忽略「古代漢語」; 在各類知識的比重上,則以「語法」佔分最多,「語音」次之,「詞彙」、「文字」又次之;「語用」雖然考試大綱甚為強調,相關試題卻很少。 |
英文摘要 | To promote professionalism in TCSL teachers, the Ministry of Education has been holding proficiency examinations for teaching Chinese as a second language since 2006. A discipline may be established as the result of the test. This article explores “Chinese linguistics” of the proficiency examination for teaching Chinese as a second language from 2006 to 2008, examining whether the test meets the need of TCSL or not. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。