查詢結果分析
相關文獻
- Is There an Easy and Effective Way for Practicing Chinese-to-English Interpreting?
- Collocation and Semantic Change--Derivation of Excessive X-si
- The Use of Collocation in Second Language Writing among Junior College Students
- The Effects of Direct Collocation Instruction on the English Proficiency of Taiwanese College Students in a Business English Workshop
- Options in Collocation Instruction: An Overview of Teaching and Research
- 以語料庫為本分析詞語搭配及近義關係
- 以對比語料庫為本之「詞語搭配」研究
- Teaching Lexical Collocations to Enhance Listening Comprehension of English Majors in a Technological University of Taiwan
- Estudio de Colocaciones a Partir de Corpus
- 從社會語言學的觀點看臺灣幼兒英語混雜化的現象
頁籤選單縮合
題 名 | Is There an Easy and Effective Way for Practicing Chinese-to-English Interpreting?=練習中譯英口譯有無輕省有效的門道? |
---|---|
作 者 | 張鳳蘭; | 書刊名 | Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation |
卷 期 | 8 2012.01[民101.01] |
頁 次 | 頁119-148 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 中譯英口譯; 語言重組; 中式英語; 詞語搭配; Chinese-to-English interpreting; Language restructuring; Chinglish; Collocation; |
語 文 | 英文(English) |